
Establishment of a Nemeton: See the Brietheimh "On taking possesion"
Items required (For this ritual you will need:)
Best performed when a High Holiday falls on a New/ Full moon. For purposes here it is assumed to be a Full Moon on Beltane, adapt the rite as necessary. Once the ground is selected (prefereably by omen sign, if not an established Nemeton proper) an Argyll Broadsword is performed. Omen sign is taken from this. If vitium is done, the rite is not to be performed, but is to be rescheduled or relocated.
The Vigil
The day previous to the rite the Nemeton is cleaned, and the stones washed, prunning and trimming are done in preparation for the festival.Towards evening the cords of wood are brought in and placed next to their respective fire pits. The cleansed ritual instruments including the unbound binding-cord, the Sword, the sycle, the ladles, the Cuaich ect are set upon the altar stone. The kegs of Whiskey, Mead and Water are placed appropriately. The Indeoin and cauldron are set up. The Nemeton is to be evacuated completely of people by sunset, and censed in silence:
Caismeachd / Procession: as the congregants approach the Nemeton they chant:
(sung to the tune of the Wiccan chant)
Air my breath Gaeth m'anal
Fire my soul agus Teine M'annam
Water blood's beat T-uisge mo fhuil
Earth my bone talamh mo chnamh
To be sung by the clergy while approaching the Nemeton precinct, as well during the Druid's initial 3 circuits of the outer perimeter of the sanctuary;
(the text of the processional is derived from the Song of songs by Solomon)
-Mosgail, Mo Gradh, Mo Coll, Mo Leannan ’s mo Chridhe
Arion, ag romhat leam mi
-Arise, My Love, My Dove, My Beautiful one
Arise and come with me
Once the Tuatha has assembled a selction of Dancers will perform an Argyll braodsword, any (and I mean) any disturbance of the swords is to be counted as a vitium, the dance is performed until no vitium is caused: meaning if the dancers can perform the dance in 4 step without vitium it is a good sign and the ceremony can continue from there. Once the setting step is performed the central steps are to be performed unti there are 3 consecutive middle-steps done without vitium, each vitium means "start the count again". Once the 3 perfect middle steps are accomplished the closing step can begin. Only once the swords are sheathed and retrieved may the Druids procede with their 3 circuits of the outer precints of the Nemeton.
Once the ArdDraoi has done the 3 circuits s/he gives the land recognition. S/he begins with his/her own bell, and ends with his/her own bell.
(Indigenous) land recognition / Aithneachadh:
Tha sinn ag aithneachadh gu bheil sinn a coileanadh an Dheas-ghnath seo air fhear ann agus duthasach ciad dhutha channan _________
Thig sinn ann an sith gu aite na sithe
Gus sith a steidheachadh
Airson prionnsa na sithe
We recognize that we will be performing our Godly-Invocation upon the ceremonial and traditional lands of the ________ people.
We come in peace for the sake of peace
To bear the peace
For the prince of peace
Congregants sing the trisagion:
A Dia Naomh, Ard Chumachdach Naomh, Sior Mharaineach Naomh dean trogair oirnn Holy God, Holy Almighty, Holy Immortal Have mercy upon us
While they sing that the Druids say:
Dia Naomh, a’coimhead tharis na tri cairdean sin a tha air sgath cuineach aidhean daoina
‘S tuas do h-uile h-aite, gidheadh tha sinn as adhraidh ruit an seo
‘S tusa h-aonais cruth, ach tha sin nag adhradh ort anns na cruthan sinn
Cha bhi feum agad air urnaigheann agus iobairtean
Ach tha sinn a gealltain na h-urnaighean agus n-iobairtean sinn dhuit
Cuimhne co dean sinn le deagh run.
Holy God overlook and forgive these three vanities
That are due to our human limitations
Thou art everywhere, yet we worship you here
Thou art without form, yet we worship you in these forms
Thou hast no need of prayer and sacrifice
Yet we offer you these prayers and sacrifices
Please remember that all we do, we do in good faith
We ask that you watch over, and bless our works
For the sake of all beings as limitless as space
Once the Nemeton is set up and emptied, its perimeter secured the Fenian guards posted, the AD addresses the Captain of the guard
ArdDraoi: Ceannasai Commander
Captain: ArdDraoi
ArdDraoi: Aithisg Report
Captain: ___Feini sgrudagh agus chunntadh, agus l'e mo 'tomhas gu bheil iad iomchaidh Arddraoi
___Fenians Inspected and accounted for, and by my measure they are fit ArdDraoi
ArdDraoi: Ceannasai, 's bheil do feini ann an ordugh? Commander, are your Fenians in order?
Captain: Gu Ceart ArdDraoi, 'S iad-san ann an ordugh Yes ArdDraoi, they are in order
ArdDraoi: Ceannasai, 'S bheil do feini deiseil, Captain, Are your Fenians ready?
Captain: Gu ceart ArdDraoi, am Feni deiseil Yes ArdDraoi, the Fenians are ready.
ArdDraoi: Ceannsarai, Tha na doighean tearainte? Captain, are the ways secure?
Captain: (to the guard)'Bheil sinn an doighean tearainte? Are the ways secure?
Sound off of the Fianna
ArdDraoi, Na doighean a tha tearainte, feumaidh tu m' fhacal The ways are secure. You have my word.
Hear me knight of old,
Knights of the ancient law
Hear me dead knights lost in battle
Whose blades did good
Hear me spirits of the ancient knights
Hear me knights of lost souls
This day/night I invoke thee
I summon thee to my arms aid
Hear me knights, a new charge I give thee
Your body gone now, your spirit set free
Hearken to me dead knights, I invoke thee
By your spirit blade I invoke you,
By your mighty shield I invoke you,
By your spirit's encompassing I invoke you
Come to me now, to a new cause I summon thee
Each of thee I call to enlist
I invoke you dead knights, lost knights
Hear me and come to my call
Aid me and fight by my side
Protect me from all harm
Fight with me my battles I adjure thee
Hear me noble spirits of the ancient knights
Come to my aid, stand by my side
Protect my spirit from all harm
Protect me and my spirits light
I invoke you (x3)
ArdDraoi: Ceannasai uasal! H-aisce mi thu leis an dleacht naofa de teasruigaidh an suaimhneas an tearmann chun cuairt na Deithe, Eisd thu na focail Morainn:
Noble Captain, I hereby charge you with the sacred duty of guarding the peace of the sanctuary for the visitation of the Gods:
Commander presents Arddraoi with the great sword, Arddraoi gives the commander a shield
ArdDraoi:
Tog oirbh leig fuil na smoin, Lift for me the sword of thought
airson do fiannagaich neo-chomasaich smaoinech anns am chobhaig For the warrior who cannot think in battle
‘s marbh mar tha Is already dead
Commander: Tog Oirbh truailt-fuarachadh (na) reusan Lift to me the shield of reason
Co fhaod aithnich sinn charaid bho naimhaid ai raon a’ bhlar that i might distinguish friend from foe on the field of battle
Arddraoithe:
Aranecath arid sencharpait Let him observe him, the driver of an old chariot rim
Ar nicon chotli are senfonni For the driver of an old wheel rim does not sleep
Remi deci, Iarmo deci, tair sceo desiul sceo tuathbiul
He looks ahead, he looks behind, he looks sunwise, he looks folkwise
De eci, Imdich, Imdidnathar, arna bo
He looks out, he defends, he protects, so that he may not break
Co foill no forrain fonnath fodrethat.
With neglect or violence the wheel-rims which run under him
'dol nis chuig do dhualgais lenar buiochas, nac theipeann orainn Go now to your duties,, with our thanks, Fail ye us nane
A bheil thu a’ mionnachadh? Do you swear
Fennians (at once): Tha sinn ga mhionnachadh We swear it
(perhaps have the Capitain of the guard do a fling at the entrance of the Nemeton enclosure to decvlare to the public that it is open.)
Once the guard has established the pre-vigil procession may begin. The 3 Druids (Arddraoithe) accompanied by the Ard Righ, The Ard Britheim, the Ard Ollamh, and the ArdBhard moving Deosil in silence from the Southern promontory of the North-East entrance, finishing at the Northern promontory of the North-East entrance. (Ideally using monocles and the last rays of daylight, but a flint lighter will do in a pinch) The 3 officiating Druids light their respective torches and place them in a row in the path of the North-East entrance. As the first light of the flames appears they chant I.A.O. to harmonize the flame's intent. Once the last of the 3 flames is intoned the 3 chant I.A.O. together, followed by
ArdDraoi:
Bho sheasmhachd fuaim From the persistence of noise
Tig seasmhachd fearg Comes the insistence of rage
Bho nochdadh tona From the emergence of tone
Thig iomdachadh smaoineachaidh Comes Divergence of thought
Bho suilleireachadh a ‘chiuil From the enlightenment of music
Thig na gliocas an t-samhchair Comes the wisdom of silence
Ring bell:
Observe a moment of silence to mark the beginning, still and center before staring the rite. Even the Multiverse began in stillness
Ring bell:
IAO
Anns am toiseachd bha am facal In the beginning was the word
Agus bha am facl maille ruit a Dia and the word was with/beside God
agus b'I e am facal Dia and the word was God
bha e so air tus maille ribh Dia it was upon everything that God had made
Ruinneadh na h-uile runneadh leat created by it was all that was created
agus as euchamhais cha d'rinne aon ni rinne and apart from that which is beautiful naught has come into being not one in creation
in it was light, and that light was the light of mankind
agus tha am solas soilearchadh anns am dorchadas and the light shone in the darkness
Agus cha do ghabh am dorchadas a tha ann and the darkness had no desire for it
All: Facal naoimh The holy word
O Solus-iul na siorruidheachd O Guiding light of eternity
Chon solus aoibh an la an diugh Unto the joyous light of this day
Bi da mo thoir bho sholus ur an la an diugh Be thou bringing me from the light of this day
Chon solus iul na siorruidheachd Unto the guiding light of eternity
Then the 3 officiating Druids ring theirsyclesby tapping them with their wands (silver boughs) 3 times as the sun setssignallingthe beginning of the all night vigil. For the duration of the Vigil the 3 officiating Druids are to remain silent though the attendants and participants may sing hymns and the ArdRigh gives the customary "The night shall remain dark..." speech. At midnight (when the moon crests her zenith) the Ardrigh gives three shouts (preferably battle calls) and a piobair begins playing a calling of the clanspiobearachd, after this all must strive to maintain silence until dawn.
Prayer of .I.Columncille:
Aonar le gin ach Thusa mo Dhia Alone with none but thee my God
I ar mo shlighe I journey on my way
De feumaidh a th’eagal orm What need I fear
Nuair a tha thu faisge, when thou art near
O righ na h-oidhche is gu latha Oh, King of night and day
Na sabhailte agus I nad lamh More safe am I within thy hand
Na bhiodh aoigh timcheal orm a ‘seasamh Than if a host did around me stand
(Ye Gods are never truly lonely
for you live in the light
of each others faces
and your souls are like
golden drops of joy)
The Vestry:
The Soer-Draoiand Doer-Draoi having prepared the sacrifice on the preparation altar in the lady chapel, return to the vestry and assist the Ard-Draoi to vest, supervising the servers and ensuring that all is ready.Arddraoiand ministers shall vest during the vesting hymn. The artificer's smock however will be left untied. All three turn to face the nobilitas and assembled throng
FIRST EXORCISM:
Nis sam bith is dona duinn Anything that is evil to us
No thogas fianus n'ar n-agaidh Or that may bear witness against us
Far am faide am bi sinn Where we shall longest be
Suibhraich thus oirnne Illumine it to us
Duabhraic thus oirnne Obscure it to us
Fuadaich fein uainn e Banish it from
agus ruaig as ar Chridheachan (0ur hearts/ as per Christ)
Duthain, Suthainn, Sior Ever, ever more, everlastingly
Duthain, Suthainn, Sior Ever, ever more, everlastingly
ArdDraoi:
D'ar b'ainm Aedh By the name of Aedh (God the eternal)
Ceann Cuaghair Head of the creation (great Creator)
cia tri aichne a bh'I whose 3 faces are
Belinos (Beli/Esus), Taranis (Tuireann), Teutatis (Tuathatis)
Fein-ghin ann an broinne uine Self begotten in the womb of time
Air tus na h-uile nithe source of all things
De Dannan agus an cinne-dhaonna cordagh De Danna and people alike
Gar cumail ann an co-sheirm Keep us in your harmony
Three rings of the silver branch, if the Geisgeachd/ Fianna feel so inclined they may answer with three shouts (Slainte) accompanying three knocks of their swords upon their shields
A Caoine-woman (midwife) across whose hand has passed both births and deaths of the Tuatha ties the last 3 knots in the artificers smock:
Vestry/Vesting:
CaoineWoman:
Nar a gonar fear an eididh May the man of this clothing never be wounded
Nar a reubar e gu brath May torn he never be
(Cian theid e 'n iobairt no 'n cairde (What time he goes into the sacrifice or judgment
Sgiath chomarach an Dhiathan da)x2 May the sanctuary shield of the Gods be his.)x2
Biolair uaine ga buaine fo Cresses green culled beneath a stone
'S air a toir do mhnai gun fhiosd; and given to a woman in secret;
Lurg an fheidh an ceann an sgadain The shank of the deer in the head of the herring
'S an caol chalp a bhradain bhric And the slender tail of the speckled salmon.
The 3 Draoithe robe up
ArdDraoi: Cuir air am spiorad(ean) sinn agus thoir air e Send forth my spirit and they shall be made
Ministers: Ag urachadh sinn am aghaidh an saoghal And we shall renew the face of the earth
All 3: Chan eil direach Dia, Chanei Dia ach dad There is no way to God, there is only God
Nid dim ond dyw nid dyw ond dim
At the first light of Dawn on the day of the Ceremony (The Preparation: in terms of the Sarum)
The Draoithe approach the heel stone make a station, The Ardruis facing the altar with raised hands intones;
All 3:
I.A.O
AD: A lasair an toiseach bha an stathBefore the beginning was the void
Mor mhathair nan uile nithe a th' ann Great mother of all existing things
bha e bho sin gun èifeachd gun Goban Saor an Cruithfhear de saoghal gu buil trì eileamaidean mar freumh stuth, agus ron a h-uile adhbhar a chruthachadh còmhla ann an co-sheirm
it was from that void that Goban Saor the creator of worlds produces three elements as a root material, and prior cause to all creation joined in harmony
*****Three rings are given on the sycles dedicating each ring to an aspct of Bile (Belinos, Taranis, Teutatis)
Taobh a-staigh co-chothromachd foirfe cearcall Within the perfect symmetry of a circle
Air a chumail tha n;adar ri atanach na cruinne Is held the essential nature of the universe
Stri ri ionnsachadh bhuaithe, gus an ordugh sin a nochdadh Strive to learn from it, to reflect that order
Druids use their wands (golden branches with bells) to "cast Circle" from wherever they are standing
Ge bhith caite a thionndaidheas tut ha agaidh Dhe
A ‘coimhead air ais ort
(Which is in all things everwhere, always)
Wherever you turn there is the face of God
Gazing back at you.
Ann an am ro-uine In the foretime
Ro thoiseach an t-saoghail Before the beginning of the world
Mus do thoisich e h-uile, bha an aite falamh Before all beginning, was neamhni (the void)
Do-thugsinn don inntinn ma tha Fir Incomprehensible to the minds of men
Priomh Theotokos, D’Anu sgoinneil Prime Theotokos, Great D’Anu
Mor Mhathair n’a h-uile nithe a th’ann Mother of all existent things
Bha e bho sinn deagh bhroinn uine agus aite It was from her great womb of time and space
Gun Goban Saor an cruth fear do saoghal That Goibniu Universal architect, the creator of worlds
Gu buil tri eileamaidean mar freum struth Produced three elements as a root material
Agus ron a h-uile adhbhar a chruthachadh And prior cause for all creation
Comhla ann an co-sheirm Joined in harmony
Cuir a-mach do spiorad Send forth thy spirit
Agus bidh iad air an deanamh and they shall be made
(Agus thoir air e) (and they shall be bourn)
Comhla ni sinn urachadh And together we shall renew
air aghaidh an talmhain the face of the earth
SoerDraoi: Crom-Cruaghair uile-chumhchdaich, dh'am bheil gach cridhe fosgailte, gach m(h)ianaithnichte, agus roimh nach eil run-diomhair sam bith falaichte; glan smuaint-ean ar chridheachan le beothachadh do Imbas naoimh los gun toir sinn gradh iomtan dhut, agus gun ard-mhol sinn gu h-iomchaidh d'am b'ainm nDeithe fhein
Great Creator, unto whom all hearts are open, all desires known, and from whom no secrets are hid: cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your holy Imbas, that we may perfectly love thee, and worthily magnify the names of our Gods
********
Agios/Introit:
Thig Spiorad mor tha brosnachadh ar anaman fhein Come great spirit our souls inspire
Ungadh agus gairdeachas ar n-aghaidhean salach anoint with joy our sullied faces
Aotromachadh nle teintean neamhaidh And lighten with celestial fires
Le pailteas do ghrasan With the abundance of thy graces
‘S tusa an spiorad spiordachaidh Thou the anointing spirit art
Cum fada ar naimhdean, cum sith aig an taigh Keep far our foes keep peace at home
Tro do Mhathair bheannaichte gu h-ard Through thy blessed Mother above
Teasgaisg dhuinn eolas fhaighinn air Athair, l’e do Mac Teach us to know the Father, Son
Se beatha comhfurtachd, agus teine gaoil Is comfort, life and fire of love
Dhuit leis an dhithis gu bhi ach aon And thee with both to bee but one
Comasachadh le solus siorraidh Enable with perpetual light
Sin tro na linntean air feadh That through the ages all along
Dullachd ar sealladh dall The dullness of our blinded sight
‘s docha gur a seo a t-oran aoibhneach againn This may be our joyful song!
Gach moladh do airidheachd shiorraidh All praise to thine eternal merit
Athair, Mhic, agus Spiorad Naomh Father, son, and holy spirit
L’e Maighdeann, Mathair, agus Cailleach Naomh By Maiden, Mother, and Holy Crone
Bhi sinn a Bhi as co Thoil mi! As I will so be it done
Bho facal gu facal From a word to a word
Stiureadh mi gu facal fhein Let me be led to a word
Bho ghniomh gu ghniomh eile From a deed to another deed.
SoeDraoi, and DeorDraoi bring censer and incense to ArdDraoi. The ArdDraoi blesses the ministers and the great sword saying:
Anal nathrach
Uatha bha is b’i
Dubh is Eachnt
L’e Dhe anamh e
the ministers holding the sword over him. The Ardraoi's hand is on the hilt (but in truth it is the ministers that open and close the sword)
Collect of the Elements:
The 3 druids process to face the appropriate direction
ArdDraoi:
Am Firinne in agaidh am t-saoghal The truth against the world
A bheil sidhe? is there peace?
Ministers:
Siochana! There is peace!
Artificer:
Cannon ard ud eile sheinn A chant above all other chants
a bheil sidhe? is there peace?
Ministers:
Siochana ! There is peace!
Artificer:
Macalla ard ud eile macalla An echo above all other echoes
a bheil sidhe? is there peace?
Ministers:
Siochana! There is peace!
The 3 Druids orient to face East:
Facing East: RAPHAEL!
O, Oighre na siorraidheachd!
'S leat-sa riogach na rionnagan ag Eirigh.
O, Oighre na soirraidheachd toirt duinn do beannachadh
'S beannaichte thu, luchd-dion agus luchd-faire an Ear
Tha failte romhaibh a-steach don aite naomh againn
Na leig leis a'chuis math a-steach
O, Heir of eternity!
Yours is the Kingdom of the daystar rising.
O, Heir if eternity, grant us thy blessing
With your blessing of Air, the tides of being
Ebb and flow with our breath
blessed art though, guardians and watchtowers of the East
In peace do we welcome you into this sacred space
Let naught but the highest good, and highest love
For all beings as limitless as space enter herein
All 3:
Daoine N'am Ear, People of the East
a bheil shidhe? is there peace?
The clanns gathered in the East respond:
Siochana! There is peace
The 3 Druids orient to face South
Facing South: MICHEAL!
O, Oighre na siorraidheachd!
'S leat-sa rioghach na greine meadhan latha.
O, Oighre na siorraidheachd toirt duinn do beannachadh.
'S beannaichte thu, luchd-dion agus luchd-faire gu Deas
Tha failte romhaibh a-steach don aite naomh againn
Na leig leis a 'chuis math a-steach
O, Heir of eternity!
Yours is the kingdom of the mid day sun
O, Heir of eternity grant us thy blessing
With your blessing of flame is the fire of thought kindled in the head of mankind
blessed art thou guardians and watchtowers of the South
In peace do we welcome you into this sacred space
Let naught but the highest good, and highest love
For all beings as limitless as space enter herein
All 3:
Daoine na deas People of the South
a bheil shidhe? is there peace?
The clanns gathered in the South respond:
Siochana! There is peace
The 3 Druids orient to face West
Facing West: GABRIEL!
O, Oighre na siorraidheachd!
'S leat-sa riogach na 'dol fotha na greine.
O, Oighre na sioraidheachd toirt duinn do beanachadh
'S beannaichte thu, luchd-dion agus luchd-faire an Iar
Tha failte romhaibh a-steach don aite naomh againn
Na leig leis a 'chuis math a-steach
O, Heir of eternity!
Yours is the kingdom of the setting sun
O, Heir of eternity grant us thy blessing
With your blessing of water do the Ocean’s tides
Flow in our veins as well
blessed art thou guardians and watchtowers of the west
In peace do we welcome you into this sacred space
Let naught but the highest good, amd highest love
For the sake of all beings as limitless as space enter herein
All 3:
Daoine n'am Iar People of the West
a bheil shidhe? is there peace?
The clanns gathered in the West respond:
Siochana! There is peace
The 3 Druids orient to face North
All 3:
Facing North: URIEL!
O, Oighre na siorraidheachd!
'S leat-sa na riogach na h-oidhche siorruidh
O, Oighre na siorraidheachd toirt duinn do beannachadh
'S beannaichte thu, luchd-dion agus luchd-faire na Tuatha
Tha failte romhaibh a-steach don aite naomh againn
Na leig leis a 'chuis math a-steach
O, Heir of eternity!
Yours is the kingdom of eternal night
O, Heir of eternity grant us thy blessing
With your blessing of Earth does the pillared bones of the ancient temple stand erect
blessed art thou guardians and watchtowers of the North
In peace do we welcome you into this our sacred space
Let naught but highest good, and the highest love
For all beings as limitless as space enter herein
Daoine a Thuaith People of the North
a bheil shidhe? is there peace?
The clanns gathered in the North respond:
Shiochana! There is peace
All 3:
Sidh gu naoimh Peace to the heavens
Naoimhe gu domham Heaven to earth/ sanctity to the earth
Domham fo naoimh Earth beneath heaven
All 3 ministers:
Peace on the four winds as far as the 4 corners
For the sake of all beings as limitless as space
(b'shem adonai elohai Ysrayel...)
The preparation is said by the Draoithe at the entrance in the N.E. The Draoithe approach the altar stone, arms raised in the Eloh rune saying as they go;
ArdDraoi: We make (begin) our circuit and this supplication
ALL: by bending our knees
In the eye of the Father who purchased me
In the eye of the mother who created me
And in the eye of the Holy spirit that cleansed me
With love and devotion
COLLECT POST-NOMINA:
Dia mor-chumhachdach agus siorraidh
Thusa a chuireas an chumhachd laidir agad an ceill
gu h-araidh ann an sealtain trocair agus truas
do gach uile dhuinne gun chrioch a dh'uiread ri aite
Deonich sinn lan-shlainte do gras
gun gabh sinn, a' ruith airson do ghealladh fhaighinn
gum bi sinn 'nar luchtd-tabhartais de na tiodhlacan De agad.
Tha do ghaisgich is do naomh comhla riut
(ann an corp faidheanta a' Chridhe)
Thoir an gras dhuinn gus an eisimpleir aca a leanntainn
ann gach aon de h-iomraidhean againn airson buadh agus naomhachd
gus an tig sinn chun a rudan gasta sinn nach gabh a tuigsinn
a tha thu air a staidhachadh airson an fheadhainn a tha gad ghaol
gun thugadh do ghas roimh dhuinn agus lean sinn an-comhnaidh.
gum bi sinn a toirt seachad gu leann tainneach gu obaichean math
Tro Chriosd ur h-eilthirseachd agus le an mhathair naomh
co tha 'fhireach agus rioghachadh troimhe agus leatsa agus do spiorad ghlan
Aon Dia thairis na h-uile anns na trinean d'am ainm naomh
An-drasta agus go brath.
Almighty and everlasting God
You who declare your almighty power
chiefly in showing mercy and compassion
to all beings as limitless as space
Grant us the fullness of your grace
that we, running to obtain your promise
may become partakers of your divine gifts.
Your heros and saints are with you
(in the mystical body of Christ)
Grant us the grace to follow their example
in all our quests for virtue and holiness
until we come to those inexplicable joys
which you have established for those who love you
May your grace precede and follow us always
that we may continually be given to good works
Through Christ your emissary and with his holy mother
who live and reign through you and with you and your holy spirit.
One God over all, in the Trinity of the holy name
Now and forever.
‘S urrain dhomh a bhith fior-ghlan gum faodainn a dhol triomh na naomh
‘S urrain dhom a dhol triomh na naomh a dh’fhaodas mi na naomh
‘S urrain dhomh a naomh a choileanadh gus am bi mi beannaichte anns gach ni
‘S urrain dhomh beannaichte anns gach ni airson dh’fhada mi thogainn beannaichte l’e mo daoinne (and a pride to my Gods)
May I be pure that I might cross through the sacred
May I cross through to the sacred that I might ateign the holy
May I ateign the holy that I might be blessed in all things
May I be blessed in all things that I might procure blessings for my people
And be a pride to my Gods
Arddruis: Let us make confession, for there is grace in it
Soer and Doer Draoi: For the mercy of the eternal endureth forever
Arddriuis: I confess to God almighty, all loving, all merciful and to the holy Theotokos,
And to all ye holy kindred ye Gods, Angels, Daoine-sidhe, saints, and Heroes, before the whole host of heaven, and to you, that I have transgressed in thought word and deed, through my fault, through my own fault, my own most grievous fault. Wherefore I pray to you, and all the holy kindred in the heavens, on earth, and in the seas, and ask you to pray for me.
Ministers: Almighty God have mercy upon you, forgive you your transgressions, and deliver you from harm: confirm and strengthen you in all goodness and bring you to the perfect Druid state (everlasting life)
Ministers (and congregation): I confess to God almighty, all loving, all merciful and to the holy Theotokos, And to all ye holy kindred ye Gods, Angels, Daoine-sidhe, saints, and Heroes, before the whole host of heaven, and to you, that I have transgressed in thought word and deed, through my fault, through my own fault, my own most grievous fault. Wherefore I pray to you, and all the holy kindred in the heavens, on earth, and in the seas, and ask you to pray for me.
Arddrius: Almighty God have mercy upon you, forgive you your transgressions, and deliver you from harm: confirm and strengthen you in all goodness and bring you to everlasting life.
All 3 Draoithe: The Almighty and merciful God grant unto us pardon, absolution, and remission of our transgressions, in thy mercy grant us time for true repentance, and amendment of life and the grace and comfort of thy holy spirit.
Congregation: Amhain
AD: our help standeth in the name of the eternal almighty
Ministers: Who hath made heaven and earth
AD: Blessed be the masks of eternity, which are the names of God
All: From this time for evermore
AD: Let us pray
Homage to God almighty, the Morrigan, Metatron, Theotokos
Aedh Sioraidh, Infinite light
The Ollamhs, and Brithemoin
Peacefull and wrathfull De Dannan deities
Llugh ‘S am Ildanach
Ogmios the enlightener of beings
Nuada Airgead Lamh
ArdRigh os nCeann
DoerDraoi:
A Tuatha Naoimh is treine neart O holy people of greatest power
Thig oirnn a nuas 's cuir sinn fo d'smachd; Come down upon us and subdue us;
O d' Thalla aghmhor anns na flath, From thy hall of glory in heaven
Do sholas dealrach doirt a mach Thy light effulgent shed on us.
Tarmachadh ionmhainn gach aon nochd Source beloved of every naked one,
O bheil gach tiodhlac agus tort, From whom all gifts and goodness come,
Ar chridhe soillsich fein le t'iochd, Our hearts illumine with your mercy,
Le t'iochd dion sinne bho gach olc. In thy mercy shield us from all harm.
Gun do dhiadhachd chan 'eil ni Without thy divinity there is nothing
Anns an duine choisneas pris; In men that can earn esteem
At'iongnaisfein, aRighnanRigh Without thyself, O King of Kings
Gun chiont chan fhaod an duine bhith Without fault man can never be.
Chum cobhair is tu 's fearr a th'ann In succor thou art of all, the best
An agaidhb ann anama 's dobhaidh cainnt; Against the soul of wildest speech;
Do ghabhail is taitnicheta ann; Food art thou sweeter than all;
Dean taic is treoir dhuin an gach am. Sustain and guide us at every time.
An glun tha rag dean las, a Leigh, The knee that is stiff, O healer, make pliant,
An chridhe tha cruaidh dean blath fo d'sgeith The heart that is hard make warm 'neath thy wing
An t-anam th'air seachran o do shilgh, The soul that is wandering from thy path,
Glac a stiuir 's cha teid e dhith. Grasp thou his helm and he shall not die.
Gach ni tha truaillidh glam gun dail, Everything that is foul, cleanse thou early,
Gach ni tha cruadhaidh maoth ad ghras Each thing that is hard soften thou with thy grace,
Gach creuchd tha deanadh dhuinn cradh, Each wound that is working us pain,
A Leigh nan leigh, dean feini slan! O best of healers, make thou whole!
Bheir dha d' mhuinntir bhith gu dian Give thou to the people to be diligent
Cur anearbs annadmarDhia, To put their trust in thee as God,
Chum an cuidheachadh 's gach ial That thou mayest help them in every hour,
Le do naoidhtiodhlaic, a spioraid Naoimh nam fial With thy ninefold gift,Oholy spirit generous
ArdDraoi 3: Throbhad leum-sa gur siochana Come with us to peace
All: A Thighearna dean trocaire Kyrie Eleison
Mo Chridhe dean trocaire Christe Eleison
A Thighearna den trocaire Kyrie Eleison
PREAFETIO / SURSUM CORDA / HYMNUS ANGELICUS:
Naomh, Naomh, Naomh Sanctus, sanctus, sanctus
Tighearna Da nan duil dominus Deus elementaribus
Neamh agus talamh lan do ghloir pleni sunt Coeli et terram gloria tua
Thighearna anns na h-ardaibh Hosanna in excelsis (effectively)
'S beannaichte esan adha tighinn Benedictus qui venit
an ainm an Tighearna In nomine Domini
A station (triskele sigiled with the thurible) is made 9 steps from the entrance by all 3 officiating druids.
Artificer: (addressing the altar in a loud and booming voice with harms held in Eloh)
Am Gaeth Imuir I am a wind of the sea
Am tond trehan I am a wave of the sea
Am Fuaim Mara I am the roar of the sea
Am dam secht ndirend I am a stag/bull of seven tines
Am seigI n-aill I am a hawk on a cliff
Am der grene I am a tear of the sun
Am cain lubai I am the beautiful flower
Am torc argail I am the boar on a rampage
Am he I l-lind I am the salmon in the pool
Am loch I m-maig I am a lake on a plain
Am bri a ndai (am bri dnai) I am the defiant word
Am gai I fodb .feras feochtu I am the spear charging into battle
Am De delbas do chind codnu I am the god who kindles in the head of man the fire of thought
Coiche nod gleith clochur slebe Who made the trails through the stone mountains?
Cia an crann agus an theine ag tuitim faire Who (but I) is the tree and the lightning which strikes it
Cia an dhiamhairina cloch neamh shnaidhite Who is the dark secret of the dolmen not yet hewn
Am an riain gach uile choirceoige I am the queen of every hive
Am an theine far gach uile chnoic I am the fire on every hill
Am an sciath far gach uile chinn I am the shield over every head
Am an sleagh catha I am the spear of battle
Am noma tonnag sirthintaghaimh I am the ninth wave of eternal return
Am uagh gach uile dhoich dhiamaini I am the grave of every vain hope
Cia fios aige conara na greine agus linnna eisce Who knows the path of the sun,the periods of the moon
Cia tionol na rinn aige, ceanngladh na farraige Who gathers divisions, enthralls the sea
Cia beir buar o thig Thetharch Who brings forth cattle from the house ofTethrach
Cia buar Tethrach tibi Upon whome do the cattle of Tetharch smile
Cia daim What bull/ stag
Cia de delbas faebru a ndind ailsiu What God created the mountain skyline
Cor I n-eagarna harda, na haibhne, na thuatha Sets in order the mountains, the rivers, the people
Three blasts of the conch or trumpet
IAO
All: A dhia Naomh, Ard chumhachdach naoimh, Sior mharainach naomh
Dean trocair orainn
A Procession is led around the outer precinct of the sanctuary to the appropriate entrance (in this case NNE) Hymn:
Mise a d'ol amach ora slighesa Diathan I set out on the path of the Gods
Diathan romham, Diathan mdhaighise Gods before me, Gods in my footsteps
'S Diathan lurg Gods behind me
An t-eolas rinn air Danu n'a machan The charm which Danu placed on her sons
'Se Brighid bhinne gheal romh glaic Brigid of the shining mouth blew through her palms
Fhios Firinne gun fhios breic Knowledge of truth and no lie
Mar a fuar is gum faic as she saw, may we see
Sinnse sabhladhan air an rudeachan We go out on our roads
a tha sinn fein aig ghiaraidh to find what we seek
While this is being done by the DoerDraoi, and SoerDraoi, the ArdDraoi steps forward with arms in Eloh and says over them:
We shall go unto the altar of Aedh (God the eternal),
Even unto the source of our joy and gladness
Give sentence with us oh Dia (Jah) who dwells in the beyond
Defend our cause against those who would do us harm.
Oh, Deliverer, deliver us from the decietful, and the wicked,
For thou art the source of my/our strenght
O send out thy light and thy truth: that they may lead us:
And bring us to thy holy hill, and to thy dwelling
And that we may go unto the altar of eternity,
Even unto the source of my joy and gladness:
And upon the Harp will I give thanks unto thee (que Clarsenach/Harpist)
Lift up our heavy hearts, and be not disquited with us
Let us put our trust in the Gods of our people
Whose hands have through the course of time
placed these masks upon eternity that we might give thanks,
For we will give thanks to that ineffable which is the help of our countenance,
Our goal, and our hope.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
We shall go unto the altar if eternity,
Even unto the source of our joy and gladness
The 3 Druids tie their robe cords to the altar, binding the altar cloth to the stone enumerate vocally the 9 steps up to the entrance:
A 'chiad cheum/Snaidhm le do teasruig First step/knot with your protection
Chaidh an darna cheum/Snaidhm do neart a second step/knot for stregnth
A treas ceum/Snaidhm do firinne a third step/knot for truth
An ceathramh ceum d'grasta a fourth step for grace
Choigeamh cheum do gliocas a fifth step for wisdom
Tha an t-siathamh cheum do tuigse a sixth step for understanding
t-Seacdamh cheum le do fhortun a seventh step for fortune
An ochdamh cheum le do soirbheachadh an eighth step for prosperity
A naoidheamh cheum ar naomhachd a ninth step for sanctity
Arddraoiat the altar arms in Eloh position.
Soer/DoerDraoi: (shaking the cord with each itteration)
The cord of tradition binds
It binds the divine to this world
And binds us to the present moment
It binds me to the ancestors
And it binds them to me
Through its blessing may the ancient ones
In their wisdom and mercy
See fit to guide us on proper paths
In fulfillment of our mutual destiny
For the greatest and highest good of all beings
as limitless as space
Cuir sinn ar molaidhean ar Dia/than We have come to worship the God/s
cuir failte orain agus fhosgail am innteach give us welcome and open the ways
The sacred implements are processed around the outskirts of the inner precinct finally walking back up the middle to face the altar
The office:
At the end of the 3rd procession the 3 Draoi present at the distal end of the via processionalis
+Bow deeply and cross 3 times+
With the help of DoerDraoi and SoerDraoi the ArdDraoi ascends the Lia Fail (Clach Labhrais) with the hand in the bowl of salt
ArdDraoi:
Tha clachan fo mo chasan The stone on which I stand
B'I n’am talamh thoir mo sheas is the earth beneath my feet
Gach ri taobh ‘se beannachd sinn gan aoiridh fhein by it’s position it hallows the place where I now stand
SoerDraoi, and DoerDraoi hold a basin before the ArdDraoi: adding a pinch grabbed previously from the bowl of salt to the water.
Washing the water through the hands 3 times:
ArdDraoi:
Tha t-uisge fo mo lamhan The water through my hands
B'I n’a fharaige na saoirse ghrin is the coursing wave of eternity
Beannachd e, ga h-uile s’e. Co baisteadh sinn Blessed is all that it touches
The Asperges:
(D1) (D2) (D3)
All 3 Druids:
Ionnlaime do bhasa I Bathe thy palms
Ann am frasafiona In showers of wine
Ann am liu nam lasa In lustral fire
Ann an naoinh siona In the nine/ blessed elements
Ann am subh craobh In the juice of the rasps
Ann am bainne meala In the milk of honey
Is cuirime na naoi buaidhean I place the nine graces
glana caon Of pure choice
Ann do ghruaidhean In thy face
caomha geala of fair fondness
(D1) Buaidh cruth The grace of form
(D2) Buaidhguth The grace of voice
(D3) Buaidh rath The grace of fortune
(D1) Buaidh math The grace of goodness
(D2) Buaidh chnoc The grace wisdom
(D3) Buaidh bhochd The grace of charity
(D1) Buaidh na roga finne The grace of choice maidenliness
(D2) Buaidh na fior eireachdais The grace of whole souled loveliness
(D3) Buaidh na deagh labhraidh The grace of goodly speech
(D1)Is dubh am baile ud thall Dark is yonder town
Is dubh na daoine th'ann Dark are those therein
Is tu an eala dhonn You are the brown swan
Ta dol a steach 'n an ceann Going in amongst them
Ta cridhe fo do chonn their hearts are under thy control
Ta an teanga fo do bhonn their tongues are beneath thy sole
'S a chaoidh cha chaniadbhonn Nor will they utter a word
Facail is oil leat that will give thee offense
(D2)Is dubharthuri teas A shade art thou in the heat
Is seasgarthuri fuachd A shelter art thou in the cold
Is suileanthudha'n dall Eyes art thou to the blind
Is crann dh' an deoraidhthruagh A staff art thou to the pilgrim
Is eilean thu air muir An island art thou at sea
Is cuisilthuair tir A fortress art thou on land
Is fuaranthuam fasach A well art thou in the desert
Is slainte dha'n ti tha tinn Health art thou to the ailing
(D3)Is tu sonas gach ni eibhinn Thou art the joy of all joyous things
Is tu solas gath nagreine Thou art the light beam of the sun
Is tu dorus flath na feile Thou art the door of the chief of hospitality
Is tu cora reul an iuil Thou art the surpassing star of guidance
Is tu ceum feidh nan ardu Thou art the step of the deer on the hill
Is tu ceum steud nam blaru Thou art the step of the steed of the plain
Is tu seimh eal an t-snamhu Thou art the grace of the swan of swimming
Is tu ailleagan gach run Thou art the loveliness of all lovely desires
All 3 druids:
Cruth aluinnnan DeDannan The lovely likeness of the DeDannan
Ann do ghnuis ghlain In thy pure face
An cruth is ailinde The loveliest likeness
Bha air talamh That was upon earth
(The now holy-water is now gathered in a bowl {if a bowl was not used in its establishment})
The 3 druids place their left hands under the bowl of sane-water and with the right hand asperge 3 times saying:
Air d'am b'aimn n'am tridsan n'am gras and on the name of the trinity of grace
Amhain only one.
(The water from the bowl is ladled into the other water vessels)
TheArddraoithen sprinkles the altar, the holy implements, and the sacred ministers first, then all 4 entances, then honoured guests, then the crowd if possible.;
All 3: Nis sam bith is dona duinn Anything that is evil to us
No thogas Fianuis N'ar n-aghaidh Or that may bear witness against us
Far am faide am bi sinn Where we shall longest be
Subhraich thus oirnne Illumine it to us
Duabhraich thus oirnne Obscure it from us
Fuadaich fein uainn e Banish it from us
Agus ruaig as ar chridheachan Root it out of our hearts
Duthainn, Suthainn,Sior Ever,evermore, everlastingly
All:
Duthainn, Suthainn,Sior Ever, evermore, everlastingly
Here a litany may be sung as the ministers all process around the inner precept of the Nemeton in the usual way. There shall be a station at the step of the altar.
TheArddraoistands on the clach labhrais, the ministers holding the sword over him. The Ardraoi's hand is on the hilt (but in truth it is the ministers that open and close the sword)
Artificer: (sword opens)
Censing of the altar :
Peace to the four winds as far as the four quarters for the sake of all beings as limitless as space
Once the incense is charged circumnavigate deosil the altar/cromlech invoking thus:
Charge the incense. (Saying this prayer the 3 draoi bless all sides of the altar)
May my breath in the heavens bear witness
to my prayers done here down below
May we always strive to do in the world of the three
As the angels and saints do in the halls of Glory
(censing the four corners of the altar: say this prayer at each corner)
Bi sith air na ceithir gaothean Be there peace upon the four winds
co fada ris na ceithir oisneanan as far as the four quarters
air sgath gach creutair cho neo-chuingealaichte ri aite for the sake of all beings as limitless as space
Collect of the Elements:
BLESSED IS THE KINGDOM:
'Se beannachd riogach an Athair, a Mhic, agus am spiorad naomh, an drasta agus gu brath.
bho h-aois air a dh'aois, go deireadh na h-uine,
bho gach aois gu gach aois
Blessed is the Kingdom of the Father, the Son, and the Holy spirit, now and forever.
From the age of ages, to the end of ages,
From each age to each age
'Se beannachd riogach a Mhaighdean, a Mhathair, agus am Caileach naomh an drasta gu brath.
bho h-aois air a dh'aois, go deireadh na h-uine.
bho gach aois gu gach aois
Blessed is the Kingdom of the Maiden, the Mother, and the Holy Crone, now and forever,
From the age of ages, to the end of ages,
From each age to each age
When they have reached the altar, The Arddrauis shall kiss the altar. The ministers shall bear aloft the Ardraoi's arms in Eloh as he intones (Canto respondu)
Tog orainn nDiathan do teasruig fhein Grant O Gods thy protection
Ag ann am teasruig,Neart and in protection strength
Ag ann am neart, tuigsinn and in strength understanding
Ag ann a tuigsinn, forais and in understanding knowledge
Ag ann am forais, Fios n'am breith gheal and in knowledge of bright justice
Ag ann am gheal breith, n'am gradh l'e and in bright justice, the love of it
Ag ann n'am gradh, am graidh na h-uile bheatha and in that love, the love of all life
Ag le n'am gradh na h-uile bheatha and in that love of all life
Am gradh diathan the love of the Gods
Dhiathan air phob Daoine Gods be with all people.
TheArddriusat the midst of the altar, 'secretly' inclined with joined hands
Then let the Draoithe kiss the altar stone and sign themselves on the face:
All 3:
Air d'am b'ainmnantridsann'amgras And on the name of the Trinity of grace
Amhain only one
The let the ministers place incense in the thurible and say first to theArddraoi
Ministers: Beannaichte Bless
Arddraoi: O Daoine sidhe O People of peace
Cuir urram orainn Bring honour upon
Am tabhartas (loisgte) This (burnt) offering
Air do b'ainm fhein and in your name
B'I beannachd e Be it blessed
TheTheSoerDraoithe bringing the thurible, the Arddraoi shall cense the altar,, first on the left side, then in the midst, and then on the right side.
Then shall theArddraoireturn the thurible to the SoerDraoithe who shall cense the Arddraoi. Then theArddraoishall kiss the gold-syclethe DoerDraoithe brings him/her.
Taking the thurible from the SoerDraoithe, and the sycle from the DoerDraoithe the Arddraoi shall process Deosil around the altar signing the charm of making:
All 3:
The Draoithe then exchange the kiss of peace saying:
Togaidh am pogaidh na sithe agus run, Lift the kiss of peace and love
Fhaod saodh a bhi d'offreil fhein Sane be y/our offering.
The Office:
The office of the day is repeated.
Lighting of the need fire:
TheArddraoiand ministers having said the office make their way to the Need-fire pit.
Ideally, the rite will be timed to coincide with the rising of the sun on Beltane, for which a monocle should be use to light the Belfire with the first rays of the rising sun. In all other circumstances the fire is to be lit according to the nature of the rite, Moon rites with sticks, funerals with arrows/spears, weddings can be done with matches. The artificer requests the fire from the clach labhrais,
Arddraoi:
the Druid closest to the Need-fire pit lights the fire. All is silent from the request to the first kindling (watch for omen sign). At the first established flame (kindling) the druid calls out,
Arddraoi:
Ieiriuan ceann glormhar Manifest the glorious one
To light the fire the Fire tender holds 3 'matches' bound in a single white thread vertically up to the sun/ moon rise/set
Fire Tender(s):
Minister kindling (at first light):
Toleci dorche do sorchi Darkness yields to light
Toleci bron do failti Sorrow yields to joy
Toleci borb do ecnu An oaf yields to a sage
Toleci doer do soero A serf yields to a freeman
Toleci dochell do chothaib Niggardliness yields to generosity
Toleci neoitiu do gart
Toleci cailte do eslabrai
Toleci discire do fossti
Tolcei dofeth do giallni
Toleci anflaith do firflaith Anarchy yields to proper rule
Toleci debuith do chori Conflict yields to peace
Toleci go do fir falsehood yields to truth
Tine as cloch Fire from stone
On gcrann dion From the roof-tree
Neart an domhan Strength of the earth
As airde go dti an doimhneacht From the heights to the depths
Aontaoithe mar aon ni amhain United as one
(silence) Take omen from the lighting
All 3 druids:
I.A.O.
The Gloria:
(Need-fire is lit.-Ring bells, Soud trumpets/shells/pipes, IAO)
Feuch an cruinne-ce agus gloir dhe,
agus gach ni a tha beo agus a 'gluasad air an talamh
a 'fagail a neach neo-ghluasadach a 'faighinn
gairdeachas anns a t-siorraidhachd
Na cuir do chridhe air saoghal na seilbhean
chan eil ach gniomhan a chaidh a dheanamh ann
an Dia a 'ceangal anaman dhaoine beo.
gum bi spiorad na bheatha a 'stiuiridh mo
sruthan gniomh gu cuan bhith.
'S docha gu bheil celltain m'ealain
tuiteam air an raon gniomh (Tuiteam ai tobar Nechtan)
A 'toirt beathachadh do bhradan (luchd-giridh) gliocas diadhaid
aig snamh sa chuan de bhith
gum bi m'anail anns na neamhan a 'togail fianais
ri mo urnaighean air a dheanamh an seo gu h-iosal.
Behold the universe and the glory of God
and all that lives and moves on Earth
leaving the transient find joy in the eternal
set not your heart on the world of possesions
only actions done in God bind not the souls of living beings
May the spirit of life guide my streams of action
to the ocean of its being
May the Hazels (fruits) of my art (labour)
fall upon the field of action (Nechtan's well)
giving sustenance to the salmon (seekers) of divine wisdom
at swim in the ocean of being
May my breath in the heavens bear witness
to my prayers done here below
Light the 7 altar candles from the main fire. Say the prayer first then light the candles in order (deosil):
I invoke the seven daughters of Ocean
Who weave the threads for the sons of age.
Nine deaths be taken from us,
Nine lifetimes be given to us,
In beautiful Lorica without hurt.
I shall not be injured by a gang of armed men
Nor a bevy of armed women.
Ay the Lord(s) of the universe stretch time for me,
I invoke Seanach of the Nine eons,
May the seven candles never be extiguished.
Oh ye seven daughters of each other, and each others mothers
Wrought by moon and sea for the measure of our days
I call you here by name
Faith, on the Monday (light first candle) gives birth to her sister self-control; May my Faith express itself in my deeds
Self-control, on the Tuesday (light second candle) gives birth to her sister Sincerity: may I control my tongue that I might speak true
Sincerity, on the Wednesday (light third candle) gives birth to her sister Innocence: May I soar beyond illusion
Innocence, on the Thursday (light fourth candle) gives birth to her sister Reverence: May I be mindfully reverent in all things
Reverence, on the Friday (light the fifth candle) gives birth to her sister Knowledge: May I be led from the unreal to the real
Knowledge, on the Saturday (light sixth candle) gives birth to her sister Love: May my love extend to all beings as limitless as space
Love is what we celebrate on the Sabbath (light the seventh candle) She is the mother of Faith, and of them all: May I recognize God's love in all things
God be with all peoples
Arddraoi adrressing the need fire:
Brighid nighean Dùghaill Duinn Brighde. Brigit daughter of Dugall the Brown
‘Ic Aoidh ‘ic Cuinn ‘ic Son of Aodh son of Art son of Conn b
Criara ‘ic Caibre ‘ic Cais ‘ic Son of Criara son of Cairbre son of Cas
Carmaic ‘ic Cartaich ‘ic Cuinn Son of Cormac son of Cartach son of Conn
Brighde nam brat, Brigit of the mantles,
Brighde na brig, Brigit of the peat-heap,
Brighde nan cleachd, Brigit of the twining hair,
Brighde na frìth. Brigit of the augury.
Brighde nan gealachos, Brigit of the white feet,
Brighde na bìth, Brigit of the calmness,
Brighde nan gealaphos, Brigit of the white palms,
Brighde na nì. Brigit of the kine.
Brighde bean chomainn, Brigit, woman-comrade,
Brighde na brig, Brigit of the peat-heap,
Brighde bean chobhair, Brigit, woman-helper,
Brighde bean mhìn. Brigit, woman mild.
Brighde ciabh Moire, Brigit, own tress of Mary
Brighde Moime Chrìosd, - Brigit, Nurse of Christ,
Gach latha agus gach oidhche Each day and each night
Nì mi Sloinntearachd na Brighd, That I say the Descent of Brigit,
Cha mharbhar mi I shall not be slain,
Cha ghuinear mi, I shall not be wounded
Cha charachar mi, I shall not be put in cell,
Cha ghonar mi, I shall not be gashed,
Cha spaltar mi, I shall not be torn in sunder,
Cha spùillear mi, I shall not be despoiled
Cha saltrar mi, I shall not be down-trodden
Cha rùisgear mi, I shall not be made naked,
Cha reubar mi, I shall not be rent
Cha mhó dh’fhàgas Nor will Christ (the Seanachie)
Crìosd (am Seanachaidh)an dearmad mi. Leave me forgotten
Cha loisg grian mi, Nor sun shall burn me,
Cha loisg teine mi, Nor fire shall burn me,
Cha loisg ial mi, Nor beam shall burn me,
Cha loisg gile mi. Nor moon shall burn me.
Cha bhàth uisge mi, Nor river shall drown me,
Cha bhàth sàla mi, Nor brine shall drown me,
Cha bhàth lighe mi, Nor flood shall drown me,
Cha bhàth burn mi. Nor water shall drown me.
Cha laigh bruaill-brì orm, Nightmare shall not lie on me,
Cha laigh suan-dubh orm, Black sleep shall not lie on me
Cha laigh druaill-drì orm, Spell sleep shall not lie on me,
Cha laigh luaths-luis orm. “ Luaths-luis” shall not lie on me.
Tha mi for chomraig I am under the keeping
Mo Naomh Moire; Of my Saint Mary,
‘S I mo chaombh chomainn My companion, beloved
Brigit.
TheArddraoi turns to the people raising his/her arms saying:
Na H-uile gloir air do Diathan fhein anns a Tir Tairngiri na h-ardhaibh, agus air talamhsith, Deagh-thoil do Daoine.Tha sinn gad mholladh, the sinn gad beannachadh, tha sinn gad adhradh, tha sinn a' toirt gloir dhut, tha sinn a' toirt buidheachas dhut airson do mhor gloire.
All glory be to our Gods in The land of promise on high, and on earth peace,, goodwill towards men. We praise thee, we bless thee, we worship thee, we glorify thee, we give thanks to thee for thy great glory.
Arddraoi:
Teasruig na sean Diathan oirbh(Lordly) Protection of the old Gods upon you
Ministers:
Agusmarleum fhein And also with you
Arddraoi: Mollaidhean Let us pray
Then shall be said the collects for the day which should always be in uneven number:
The collects:
If there be any memorial, then, "Mollaidhean' (Let us pray) is said as before, only all the remaining collects are said after it.
All clergy are bound to stand. There may be up to seven collects, but always be an uneven number.
The Epistle:
Here the ArdBhard recites a seasonallyappropriate tale.
The Gradual:
ArdDraoi: dheanamh Dhe criochan Make the divine boundaries!
A Gradual is sung as the three ministers perform a primary circumambulation of the outer precepts of the inner sanctuary censing, a asperging while singing. as they pass the north entrance to begin the second round the dignitaries are led in procession to the inner sanctuary, joining the ministers in song. The dignitaries takethereplaces, and the ministers perform a third round at the culmination of which the SoerDraoi and the DoerDraoi take positions flanking the preparatory altar and theArddraoiassumes the clach labhrais. This done, the sequence of the day is said by the Arddraoi, during which the DoerDraoi shall fetch the Corporal from the burse still covered. The SoerDraoi bearing thesycleand cord leads the DoerDraoi bearing the Corporal to theArddraoion the clach labhrais. The Arddraoi kisses the blade and blows on the rope
Here are sung the national anthem and "Gods save the King/Queen"
O Chanada [oh KHanada]
Duthaich nan gaisgeach coir, [doo-eeCH nan gash-gyaKH core]
Crun air do cheann [croon air do CHyaun]
De dhuilleag dhearg is oir. [jeh GHool-yuk yarrak iss or]
Bho chuan go cuan le oran binn, [vo KHoo-an gu koo-an lay oarran been]
Do chliu ni sinn a luaidh, [do KHlyoo nee sheen a loo-ay]
Fo dhion so sgeith tha saorsa grinn, [fo yee-an do skay ha sursa green]
Nach spion an namhaid uainn. [naKH spee-an an navij oo-ain]
O Chanada, durachd ar cridh' [oh KHanada, doo-raKHk ar kree]
Sonas le sith is maitheas Dhe d'ar tir. [sonas lay shee iss my-us yay dar cheer]
Sonas le sith is maitheas Dhe d'ar tir.
Translation:
O Canada
Land of the worthy heroes
A crown on your head of red and gold leaves
From sea to sea, with a sweet song
We praise your name a luaidh [term of endearment, like "dear"]
Under the shelter of your shield there is sweet freedom
That no enemy can seize from us
O Canada, the devotion of our hearts
Happiness with peace and the bounty of God to our land
Happiness with peace and the bounty of God to our land
God save the queen/king:
Dhia glèidh ar Ban/Ard-righ mhòr,
Beatha bhuan da'r Ban/Ard-righ choir,
Dhia glèidh 'Bhan/Ard-righ.
Thoir buaidh dhi, 'us solas,
Son' agus ro ghlòrmhoir,
Fada chum riaghladh oirnn';
Dhia glèidh 'Bhan/Ard-righ;
A Thighearn ar Dia èirich,
Sgap a naimhdean eitich,
'Us leag iad sìos.
Cuir clì an droch riaghladh,
Tilg sìos an lùib dhiabhlaidh,
Ar dòchas oirre leag—
Dhia glèidh 'Bhanrigh:
Do thìodhlaig mhaith thoir dhi,
Dòirt oirre pailt gun dith,
Fad' riaghladh i;
Ar reachdan dìonadh i,
Toirt dhuinn aobhar, gun sgìos,
'Bhi seinn le 'r guth 's ar c
ridh'
Dhia glèidh 'Bhanrigh!
God save our gracious Queen/King,
Long live our noble Queen/King,
God save The Queen/King:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save The Queen/King.
O Lord our God arise,
Scatter her enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix:
God save us all.
Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save The Queen!
Arddraoi:
Ailiu ath Chanada I request the land of Canada (to come forth)
Earmach muir mothach coursed is the wild sea
mothach sliabh screatach wild the crying mountains
Screatach coill citheach crying the generous woods
citheach ab eascach generous in showers (rain/waterfalls)
Eascach lochlinnmhar showers lakes and vast pools
Linnmhar tor tiopra vast pools host of well-springs
tiopra tuath oenach well-springs of tribes in assembly
oemach Rig Ottauaich assembly of Kings of Ottawa
Ottauaich tor tuathach Ottawa host of tribes
tuathaich Mac Mhileadh tribes of the sons of Mil
Mileadh long libarn Mill of boats and ships
libearn do nEirinn ships from Ireland
Eireann ard diglas Ireland high terribly blue
dichetal ro gaeth an incantation on the same wind
ro gaeth ban Bhreise (which was the) wind empty of Bres
Breise ban buaigne Bres of an empty cup
Be adhbhul Chanada Be mighty Canada
Erimon ar dtus Ermon at the beginning
Ir, Eber aileas Ir, Eber, requested
ailiu iath Canada! (Now it is) I (who) request the land of Canada
All assembled: I.A.O
Arddraoi:
Gebaid Foss fionnghrinne It is established steadfast bright and accurate
Duine domhain People of the world
Toice bad cach toirel it has come that all has been made manifest
Ar mblathaibh to our flowering ones
Mhorad an bhearadh Made great are those (who were) reduced
Ar m'easaibh By my judgment/esteem
M'arcainibh Darach (by) my singing chants of Oaks
Oigridhiu to (those of) youthful feats of riding
I gcribchidhiu in quick (soon over) weeping
Cealtar bron! Vanish sorrow!
Beartar failte daoine fuim . Joy/Welcome is bound on the people below me.
Techet grian gleasaibh The sun gives home to (these) arrangements
Saorchaomaibh. To those cherished ones who are free
Sintar fir fleitighibh. Go forth O men to the banquet halls
Ailtiu I establish the framework of this house
Astath (this) binding estanlishment
Fo chomh-fhearga cridiu. Concerning (our) mutual angers in (the) heart.
Cealait Fomoire farraige fionn.v Cas ro-seat! The Formors of the bright sea do vanish
Beatha Chanada! Life to Canada
&Eacht;acht a guidi eachtrann Destruction of foreign petitions/ chants
Agus suthaine daoinaibh and long-life to the people
Fionnchluiche forbarseadh bright games-playing be prosperous
O indiu go brach from today forever
Biodh sidh ar Fomoire agus Chanada be there peace between Fomor and Canada
Then ministers place the Corporal in the middle of the altar with the rope andsyclebefore it, cense the midst of the altar only. The Arddraoi sings him/herself on the forehead, mouth, and chest, then the Corporal with the thumb. The people turn to the altar and bow
Arddraoi: Gu robh am Diathan maille ribh Gods be with you
People (lifting from bow): Agus maille ri fhein. And also with you
Arddraoi: 'S e fhosgail am Nemeton This Nemeton is open
People: Fhosgail mo chridhe, l'e ghradh agus run Open my heart with love and devotion
TheArddraoi rings the sycle off the altar stone 3 times allowing the last ring to ring out.
All: I.A.O
The Offertory procession/ baptism of the altar:
The Corporal is taken from the altar by the Arddraoi and is presented to the ArdRigh (or highest ruling official present) to be processed around the Nemeton during the baptism of the altar. The 3 Druids approach the altar with ladles, aspergers, and basins of sane-water. The Asperger is held with the ladle handle while baptizing the graces upon the altar.
The three Druids approach and kiss the altar three times
Arddraoi:
Labhair am Tionscnamh/ Toiseachd a Bhrithinn The Origin spoke
Ministers:
Ag chuma na tri gceann/ agus an triuin a nochd And the three appeared
Arddraois:
Thanig na tri iliomad/na trì dh'fhàs an sluagh The three became a multitude
All 3:
Da bri sin an sinsear dearbhaithe / mar sin an linn arsaidh ghairm Thus the ancients declared
Three rings of the sycles
(Druids circumambulate the flame 3 times reciting the charm of making 3 times)
Anal nathrach Breath of the dragon (serpent)
Uatha bha ist bhi Out of death's cave (the past) is it born (become/be/is)
Dubh ist eachnt Dark is yonder wave/horse (of Mannanan)
l'e Dhe anamh e It is of God that it was named
THE CREED
Chan eil direach Dia, chan eil Dia ach dad There is no way to God, there is only God!
Dhe Draoithe mo Dhe, Tar gach nDhe Oh God of Druids my God above all other Gods
H-Umhlachd do na Draoidhean, Na h-Ollamhan, agus na Brithemoin Homage to the Druids, the Ollamhs, and Brithemoin
Aedh Shioruidh, lasair shiorruidh, fhirinn shioruidh Eternal life, Eternal flame, Eternal truth
Diadhan nam DeDannan sith agus feirgeach Peacefull, and wrathful DeDannan Deities
Llugh ‘S am Ildanach Llugh equally-skilled in all arts
Ogmios, Neach-dion nam beo Ogmios the protector of beings (Diodonair = protector)
Nuada Airgead-lamh Nuada of the silver-hand
ArdRigh os an ceann High-king above them
Agus do h-uile mhaighstirean naomh Imbas And all sacred masters of Imbas (awen).
Sibhse a tha a'ceumnachadh a'crathadh na coille Oh you whose footsteps shake the forest
Thoir falbh gach ni sinn abrachadh a bhi ann amhain take away all that is said to be in the river/Remove all obstacles in our way
Biodh an aithris so 'na shaoradh May this rite be a liberation
Air sgath gach beoshlaint cho neo-chriochnach ri aite For-the-sake-of all beings as limitless as space
Gun tig saorsa dhan a h-uile duine May freedom come to everyone
Gum faigh a h-uile duine siodhchana And May everyone find peace
Bho seo gu siud From here to there,
Bho seo gu ruige sin From now till then
Gloir do shluagh na sioruidheachd fhein Glory to the host of heaven
Mar a bha e an toiseach, mar a tha e an-drasta As it was in the beginning, and is now
O linn gu linn gu linn From the age of ages to all ages
Gu crioch aimsire th' ann and unto the end of time it is
Gu brath gu robh gloir air d'ainm forever be glory upon your name
Urnuigh riut-sa bith air bilean agus cridheachan gach uile bheo A prayer to you be on the lips and hearts of all living-beings
dhe Draoithe mo Dhe tar gach nDhe Oh God of Druids my God above all other Gods
Cluinn mo ghuth beag a tha gad ghairm an seo Hear my little voice which calls you here,
Treoraicheadh do ghradh sinn air slighean na firinn May your love guide us on ways of truth
Na rach gu firinn na firinn / treoraich sinn o fhirinn gu firinn from untruth lead us to truth
na rach gu solas an dorchadais/ treoraich sinn o dorchadas gu solus from darkness lead us to light
Na rach gu cnuimh a bhais/ treoraich sinn o bhas gu neo-bhasmhorachd from death lead us to immortality
Nuair a bhios mi troimh-cheile bi mi a choiseach ann an Adharta (Abred) When through intense confusion I wander in Adharta (Abred)
air an slighe aotrom de sgrudadh cnusachadh agus meorachadh On the undistracted light path of Study, Reflection, and Meditation,
rachad druidhean nan sliochd naomh romham May the Druids of the sacred lineages go before me,
Sluagh Thuatha deDannan air mo dheigh The host of the Tuatha de Dannan behind me;
cuidich mi gu dol thairis air slighe naomh Nemeton, Help me to navigate the Nemeton’s sacred pathway
agus thoir mi gu staid foirfe nan Druidhneach And bring me to the perfect Druid state
Nuair a theid tro aineolas dian ann an Adharta When through intense ignorance I wander in Adharta (Abred),
air slighe shoilleir a' ghliocais daraich On the luminous light path of the Oaken wisdom,
bi beannachd Aedh dol romham May blessed Aedh (abrat) go before me;
A Cho-Bhantachd Abhe Ni Bodb-Dearg (banrigh an Fhanais) air mo Chulaibh His consort Aibhe Ni Bodb-Dearg (Queen of space) behind me;
cuidich mi gu dol thairis air slighe naomh Nemeton, Help me to navigate the Nemeton’s sacred pathway
agus thoir mi gu staid foirfe nan Druidhneach And bring me to the perfect Druid state
Nuair a choisicheas tro ionnsaigeach dian ann an Adharta When through intense aggression I wander in Adharta (Abred),
air slighe shoilleir a ghliocas coltach ri scathan On the luminous light path of the mirror-like wisdom,
bi beannachd llugh Lamfada dol romham May Blessed Llugh Lamhfada go before me,
A chompanach Bui/Buach (Victory) air mo chùlaibh, His consort Bui/Buach (Victory) behind me,
cuidich mi gu dol thairis air slighe naomh Nemeton, Help me to navigate the Nemeton’s sacred pathway
agus thoir mi gu staid foirfe nan Druidhneach And bring me to the perfect Druid state
Nuair a bhios mi tro uaill dean a' siubhal ann an Adharta When through intense Pride I wander in Adharta (Abred).
air an t-slighe shoilleir gliocas co-ionannachd On the luminous light-path of the wisdom of equality,
bi beannachd Dagda dol romham May blessed Dagda go before me,
A chomh-chomunn am MorRagan air mo chùl ; His consort the MorRigan behind me;
cuidich mi gu dol thairis air slighe naomh Nemeton, Help me to navigate the Nemeton’s sacred pathway
agus thoir mi gu staid foirfe nan Druidhneach And bring me to the perfect Druid state
nuair a bhios mi tro dhean-mhian shiubhal ann an Adharta When through intense desire I wander in Adharta (Abred),
air ant-slighe aotrom de gliocas lethbreith On the luminous light-path of discriminating wisdom
Bi beannacjd Ogmios dol romham May blessed Ogmios go before me,
A chomh-chomunn Etain air mo chùl ; His consort Etain behind me;
cuidich mi gu dol thairis air slighe naomh Nemeton, Help me to navigate the Nemeton’s sacred pathway
agus thoir mi gu staid foirfe nan Druidhneach And bring me to the perfect Druid state.
Nuair a bhis mi tro fharmad dian bhi mi a' shiubhal ann an Adharta When through intense envy I wander in Adharta (Abred),
air an t-slighe aotrom de ghliocas coileanaidh gniomh On the luminous light-path of action accomplishing wisdom,
bi beannachd Nuada Airgedlamh dol romham May blessed Nuada Airgedlamh go before me,
A chomh-chomunn Boann (banrigh nan uisgeachan) air mo chùl ; His consort Boann (queen of the waters) behind me;
cuidich mi gu dol thairis air slighe naomh Nemeton, Help me to navigate the Nemeton’s sacred path-way,
agus thoir mi gu staid foirfe nan Druidhneach And bring me to the perfect Druid state.
May the element of space not rise up as an enemy nach èirich eileamaid an fhànais suas mar nàmhaid
May I receive blessings of Aedh (God) from Saoirsa (Ceugant)
May the element of Air not rise up as an enemy, nach èirich eileamaid an adhair suas mar nàmhaid
May Semias send blessings from Findias
May the element of Fire not rise up as an enemy, nach èirich eileamaid an teine suas mar nàmhaid
May Esras send blessings from Gorias
May the element of Water not rise up as an enemy nach èirich an eileamaid uisge suas mar nàmhaid
May Uisceas send blessings from Murias
May the element of Earth not rise up as an enemy nach èirich eileamaid na talmhainn suas mar nàmhaid
May Morfessa send blessings from Falias
May the Rainbow of elements not rise up as enemies nach èirich bogha-frois nan eileamaidean suas mar nàmhaid
May the bearers of the Stone, sword, cauldron and spear stand with me
May the sounds, lights, and rays (of compassion) not rise up as enemies
May I know all sounds as my own sound,
May I know all lights as my own light,
May I know all rays as my own ray,
May I spontaneously know that Imbas (Awen) as myself
May I attain understanding in the realms of the 3 worlds
May the infinite ones shine forth their teasruig upon me that
I may be a protector for all those without one
May I be a Bridge, a Board, a Ship
For all those who wish to cross the water
to the isle of Avalon where wisdom never sleeps
(Aedh make me an instrument of your peace...)
A Thighearna, dèan dhomh inneal do shìth: Lord, make me an instrument of your peace:
far am bheil fuath, cuiream gràdh ; where there is hatred, let me sow love;
far am bheil dochann, maitheanas ; where there is injury, pardon;
far am bheil teagamh, creidimh ; where there is doubt, faith; where there is despair, hope;
far am bheil eu-dòchas, dòchas ; where there is darkness, light;
far am bheil bròn, gàirdeachas. where there is sadness, joy.
A Mhaighstir Dhiadhaidh, deònaich nach iarr mi uiread O divine Masters, grant that I may not so much seek
a bhi fo chomh- fhurtachd, a thaobh to be consoled as to console,
bhi air a thuigsinn a thaobh a thuigsinn, to be understood as to understand,
a bhi air a ghràdhachadh mar gu gràdh. to be loved as to love.
Oir is ann an tabhartas a gheibh sinn, For it is in giving that we receive,
is ann ann am maitheanas a gheibh sinn maitheanas it is in pardoning that we are pardoned,
agus is ann ann am bàs a tha sinn air ar breith chum na beatha maireannaich. and it is in dying that we are born to eternal life.
am bi mi nam lochran den t-solas sinn, a tha an May i be a beacon of that light which is a
Thearmann deochais dha na h-uile daoine cho neo-chriochnach ri aite a refuge of hope for all beings as limitless as space
Alone with none but thee my God
i journey on my way,
What need I fear when thou art near,
Great chief of night and day.
More safe am I within thy hand
Than if a host did around me stand
Oh God of Druids, my God above all other Gods
i confess that
There is no other God,
Nor ever was, nor ever will be,
Than God the creator, unbegotten
Without beginning
from whom is all beginning
sovereign of the universe as we have been taught
And whose progeny are those Thaisbeanaidhean Dhe (avatars)
Whom we declare to have always been with the creator
spiritually and ineffably begotten by the creator
Before the beginning of the world, before all beginning,
and by that triunity and its progeny are made all things
Visible and invisible.
joining mankind as Thaisbeanaidhean Dhe (avatar),
and by defeating death
They were received into the halls of glory by the creator
Where, having passed the test of humanity crossed over into Saoirse
and they have been given all power
over all names in the heavens. and on the earth
and under the earth
and every tongue shall confess that
that they are the Thaisbeanaidhean Dhe of the sovereign Aedh/God
in whom we believe, and whose advent we expect soon to be
Judges of the living and the death
who will render to all according to their deeds
they have poured forth upon us abundantly the holy Imbas
the gift and pledge of immortality
That makes those who believe and obey
Children of Dia, and joint heirs with the Thaisbeanaidhean Dhe
and that one do we confess and adore
one God in the trinity of the holy name
I arise this day
Through a mighty strength
the invocation of the Trinity
through belief in the threeness
Through confession of the oneness
of the creator of the creation
I arise today
Through the love of all things Holy
in obedience of the edicts of fairness
in service if others, and for their love
in the hope of reconciliation,
Without thought of reward
in the prayers of the people
in the predictions of the Draoithe
in the preachings of the Ollamhs
in the innocence of the Holy
in the deeds of the righteous
i arise today through
the strength of heaven,
the light of sun,
the radiance of moon
the splendor of fire
the speed of lightning
the swiftness of wind
the depth of sea
the stability of earth
the firmness of stone
I arise today through
God's strength to pilot me
God's might to uphold me
God's wisdom to guide me
God's eye to look before me
God's ear to hear me
God's word to speak for me
God's shield to protect me
God's host to save me
From snares and vices
from temptations of every kind
and from all those who would wish me ill
Both near and far
I set out upon thy path oh God
God be before me, God be behind me
God be in my footsteps
The charm which D'Anu placed upon her sons
Twas Bridget who blew it through her palms
knowledge of truth and no lie
as she saw, may i see
the likeness of that which i am seeking
now i walk in beauty
Beauty is before me
Beauty is behind me
Beauty above and below me
Beauty is within me
beauty is the about
beauty on my right side
beauty on my left side
Beauty when i lay down
beauty when I rise again
beauty in the heart of all who think of me
beauty in the mouth of everyone who speaks of me
beauty in the eye that sees me
beauty in the ear that hears me
i arise today through a mighty strength
the invocation of the trinity
Through belief on the Threeness
Through confession of the oneness
of the creator of the creation
One God in the trinity of the holy family
Whose exalted name rings through eternity
LITANY OF SAINTS
Dhia dean cabhag chum ar saoradh O God make speed to save us
A thighearn dean cabhag chum ar cuidich O lord make haste to help us
O Lady make haste to shelter us
God the Father of Heaven have mercy upon us
God the Mother of Earth have mercy upon us
O Thunderer, Son of God, Redeemer of the world have mercy upon us
Holy Mother pray for us
Holy Father pray for us
Effulgent spirit pray for us
After each itteration say/sing - Urnuigh air ar son = Ora pro nobis
Beannachd Dhia
Aedh Siorachd
Omnibus sanctis
Phiuthar agus Bhrathair
St Michael
St Gabriel
St Raphael
St Uriel
All Ye Gods of the Elements
All ye Holy Angels and ArchAngels
All ye Fae: Seelie, and Unseelie
All ye Holy orders of Blessed spirits
St John the Baptist
St Anne
St Mary Madonna
St Joseph
All ye holy patriarchs, and matriarchs
(St Peter)
(St Paul)
St Andrew
St James/Iago
St Thomas
St Philip
St Bartholomew
St Simon
St Simon Magus
St Jude
St Barnabas
All ye Holy apostles, and desert Fathers
St Mathew
St Mark
St Luke
St John
St Stephen
St Anthony
St Martin
St Benedict
St Francis
St Gregory
St Hilary
St Padraig
St Briget
Icholumcille
St David
St Columbanus
St Aiden
St Ailbe
St Bede
St Brendan
St Brieuc / Brynach
ST Culman
St Comgall
St Cuthbert
St Declan
St Dymphna
St Enda
St Fiacre
St Fillan
St Finbarr
St Finian
St Fridolin
St Fursey
St Gall
St Gobnet (Gobniu?)
St Godric
St Illtyd
St Ita
St Coemgen (Kevin Of Glendalough) 498-618 Eire first avvot of Glendalough
St Kieran
St Killian
St Lua
St Malachy (Mael Duin)
St Melangel
St Ninian
St Non
St Petroc
St Piran
St Tugdual
St Winnifred
St Hildegard
All ye holy saints and heroes
By this time the ArdRigh and dignitaries have finished the procession and have returned with the Corporal to the midst of the altar, where it is received by theArddraoiand returned to the newly baptized altar.
Then shall theArddraoiturn to the people by inclining to the left (never turning the back to the altar) as if leading.
The Sursum Corda:
Ministers: Gu robh Diathan maille ribh fhein Gods be with you
People: Agus maille ri fhein And also with you
Ministers:Togaibh ur cridheachan Lift up our hearts
People: Tha iad togte ris am sean Diathan We lift them to the old Gods
Ministers: Thoireamaid buidheachas doèmsean-Diathan fhein Let us give thanx to the old Gods
People: Tha sinn iomchaidh agus gu ceart It is meet and right to do so
Arddraoi: Gu fireannach tha e iomhchaidh agus ceart agusmardhleasdanas oirnn, gun toireamaid anns gach am, agus gach aite taing dhut-sa.
It is very meet and right, and our boundenduy, that we should at all times, and in all places give thanks unto thee.
Here shall follow the proper preface of the season
Ministers: Dheanamh am iobairt de reir an dli Perform the sacrifice according to the law
Arddraoi: Mar is mian leat, marsinn beith As you wish, so it will be.
(Pause)
Toiseachadh Let us begin
Eisd sibh am mollaidean sinn Hear you our prayers
Ard-Diathan d'am daoine fhein High Gods of our people
All 3 Druids give 3 strikes to their sickles (to be out of sync is vitium begin again)
All 3: (facing the Altar)
I.A.O
The Soer-Draoi (Censing) leads the Doer-Draoi (Asperging) clockwise around the altar stone.
Arddraoi:
In the spirit of humble service, wrought of necessity, with reverent/devout heart, let this offering be acceptable unto thee. Ye Gods let our sacrifice be in such wise in thy sight that it may be accepted of thee this day/night
Ann an spiorad iriosal seirbheis, dh'oibrich èiginn, le cridhe cràbhach, leig seo loisgte a bhith ceadaichte dhuit. sibhse ar diathan leig ìobairt a bhith ann an leithid glic ann ad shealladh gur dòcha gun gabhar de dhuit an diugh / oidhche
The soer and doer Draoi return to their stations facing the altar with the arddraoi.
All 3:
Am Firinne in aghaidh am tSaol The truth against the world
From the clach labhrais the 3 turn (beginning in the East) and bow to the assembled clanns. Facing the altar:
AD:Guidheamaid airson mo Tuatha, gur e seo mo ìobairt a tha a cheart cho leatsa, a dh'fhaodadh a bhith a 'gabhail ris le ar diathan
Pray for me my Tuatha, that this my sacrifice which is equally yours, may be accepted by our Gods
Daoine/People:
Tha gràs Brìghde soillearachadh do chridhe, agus bilean, agus làmhan, 's dòcha gum fhìrinn stiùireadh ur lèirsinn is ur ur teanga. Mhà na diathan gràsmhor seo a ghabhail aig ìobairt do lamhan, Leig le do shùilean a 'faicinn manaidhean fìor aca, s dòcha mar chuimhneachan orra gu bràth mairidh
The grace of Brigid enlighten thy heart, and lips, and hands, may truth guide your vision and your tongue. May the Gods graciously accept this sacrifice at thy hands, Let your eyes see their omens true, may their honor endure forever
The 3 approach and kiss the altar
AD: (facing the altar)
Co dha dhiolas mi cios To whom shall I offer oblation
An ainm Aedh o'n aird? In the name of Aed on high?
Thugam deachamh dhe sinn ni I will give tithes of our means
Dh' an Diobarach Aigh. To the forsaken illustrious one
Air sgath na chunna sinn Because of all that we have seen
Do Neart is d'am bua(idh) of your strength and your victories
Tog sinn anamin riut Lift our names (souls) to thee
O Bhard n'am aoidh O Bard of eternity
Na treig sinn gu brath nor leave us forever
Cuimhnich orainn anns am t-sliabh Remember us in the mountain
Fo do sgiath dean-sa sinn sgail: Under thy wing shield thou us
Charra na firinn na dibir sinn an cian Rock of truth, do not forsake us
Tabhair dhomh trugan bainnse Give to me the white garment
Biodh Diathan a cainnt Be Gods conversing with me
rium 's gach dean-sa in every deed
Biodh Hostach naomha da m' dhion Be the sacred host protecting me
(Tuatha de Dannan is sibh (The Tuatha de Danann art thou
Hostachnan gras) x2 Host of grace) x2
All:
le adhradh aig cumanta cagailt By worshiping at a common hearth
Mar sinn tha sinn a 'deanamh aon teaghlach We are made one family
H-aon sluagh One people
DoerDraoi:
Do Beannachd, a Righ/ Tanaiste? (Have we) Your blessing King/ Regent?
Righ/ Tanaiste, or assembled chieftains in one voice:
Ata Leagtha amach ar an cosan lonruil Set forth upon the luminous path
Am bealach sinsear leagtha amach romhainn The ancestral way laid out before us
Ait do chos I luas thomas Place your feet in measured pace
I rithim arsa In ancient rhythm
DD:
Solaraithe na n-earrai, a leag muid ar gcroi I dtreo shibh Providers of goods, we set our hearts towards you
SD & DD (all dignitaries as well, if so desired):
Thanig muid le cheile ar an la naofa Come we together on this holy day
Idir an saol, agus I measc iad Between the worlds and amongst them
Leis an ait seo, nach bhfuil ina ait To this place. which is not a place
Leis an am seo, nach bhfuil am To this time, which is not a time
AD:
Tridsan n'am gras Trinity of grace
Ceann Croithe Head of the mount/way
'S me a togaim sibh de reir ainm It is I who call you by name
.i. Belinos! Taranis! Teutatis!
Throbhad leum ar feis! Come to our feast!
All: Failte Romhat Welcome
AD:
Figh shibh ar daoine le cheile I mbannai an dli
Ta se do dli, go demhin, go chonnaisceann duinn mar aon ni amhain
Filleadeachd, tha sibh a threoru duinn ar na bealai seo na Deithe
I char na bfear, spreagadh sibh gniomh ceart
'S shibh-sa Teuthatis, Dia na mbealach ceart.
Ar am bealach ceart do dhaoine sa tsochai
Feachaint ar duinn inniu, beimid ag tairiscint iobart a thabhairt duit
Teach linn inniu I doitean naofa
Teacht sui ag a bhord a bheidh leagtha amach againn ar do shon
Tuathatis, eisd lenar facal, feach ar ar gniomh, roinnt lenar beile
You weave our people together in bonds of law
It is your law, indeed, that binds us as one.
Fillideachd! You guide us in the ways of the Gods;
You are Teutatis, God of the right way,
Watch us today; we will offer sacrifice to you.
Come join us in holy ritual
Come sit at the table we will set for you
Teutatis, hear our words, see our actions, share our meal
DD: Eisd!
SD & DD: Eisd!
AD, SD, &DD: Eisd!
(Here to observe a moment of silence)
Am Ainghealach (The kindling/ Angel making)
In the silence the 3 ministers bow to the altar, Bow to the nobles, then to make their way to the need-fire. In day/ life rituals they arrange in the West (SD), North (AD), and East (DD). in night/ otherworld rituals they arrange West, South, and East respectively. At the fire the fire tender presents the 3 ministers with their laddles, and bowls and holds the offeratory mixes, in one bowl Milk, Honey, and Butter, in the other bowl, Wheat, Oats, and Barley. The liquid is laddled, the seed scattered. The dry offerings are put into the personal bowls after the first handful/ pinch is scattered to the fire. The liquid is then offered using the laddle and then some is mixed into the dry ingredients. Mix the two stiring only clockwise. The 3 Draoithe using their laddles offer the ambrosia to the fire.
AD:
Beatha againn ar an tine aran criolar ar dtalamh We feed the fire on the heart of our land
Mar an Tine a chur orainn seilbh With the fire we take possession
Den talamh soilsese, ar an domhan a dheanann se te Of the land it lights, of the world it warms
O anseo chun ann a chur orainn seilbh From here to there we take possession
With "anseo chun ann" the 3 ministers indicate from the East to the West
The clan chiefs (or their representatives) come forward to light their clan torches (so the rest of the assembled clan can light from theirs on their return)
Clan Chief/ Representative:
Bhailiu I do clann (Insert clan here) I gather for clan (insert clan here)
DD: Togaidh am teine agus cuir leum shidhe Lift your fire amd bring them peace
After the last of the clans has their fire, the 3 Draoithe make offering to the fire
(congregants approach and have their vigil candles lit from the needfire singing)
Togaigh mi mo teine and diugh I will kindle my fire this morning
fo suil Bride agus am Tuatha de Dannan Beneath the eyes of St.Bridget and the Tuatha de Dannan
Brighid fhaodhaid fhein ann mo chridh steach Bridget kindle in my innermost heart
Aingheal graidh 'na m'chomhearsnach A flame of love for my neighbour
Do m'namh, do m'dhamh, do m' chairde To my foe, to my friend, to my kindred all
Do 'n t-saoidh, do m'damh, do n'traille to the brave, to the knave, to the thrall
Gun gnu, gun tnu, gun fharmaid Without malice, without jealousy, without envy
Gun ghiobh, gun ghabh, roimh neach air an talamh Without fear, without terror of anyone
(Fo suil am Greine)x2 (under the sun)x2
As the participant lights their fire they walk doesil around the fire to return to their place
Tonorach mi an Teine le cas deosil Honour the fire with a sunwise turn
The 3 Draoithe make another offering to the fire then give their bowls back to the fire tender who arranges them to the side. The Rgh/ Tanaiste holds the Hammer/ Axe aloft before them leads the procession. The AD takes the sacrifice around led by the SD and followed by the DD and the nobles. Once 3 rounds are made (with hymns) the SD leads the AD and DD to the stone altar to put the offering back. The 2 draoithe return to the clach labrais and begin a "arms crossed new-years" circle (either just within the inner precinct or to join inner and outter precincts.
AD:
Is scainne leagan os cinn linn A web is laid over us
A scainne an dli ceart A web of right law
A scainnean Feini The web of the Feini
'S shibh Tuathatis, a sniomh go scainne It is you Teutatis, who weaves the web;
Chuir tu gach aon ina ait chui You put each in its proper place.
Ta se le do beannacht bheith again ar ceann duine It is with your blessing that we become one people
Ta se le do neart go bhfuilimid ceangailte le cheile It is through your strength that we are joined together
O anseo chun ann a chur orainn seilbh From here to there we take possession
ANTIPHON/ RESPONSORY (seasonal):
Collects (5 Part structure):
(These are a distinguishing characteristic of western liturgy)
1) Invocation/ Address: Indicating the Trinity and Gods in question (and their descent from the Trinity)
2) Acknowledgement: Description of a divine attribute that relates to the petition (Often 'Cio...''Who...')
3) Petition: "For one thing only and that in the tersest language"
4) Aspiration: - The desired result (Mar - in order that)
- Indication of a further purpose of the petition (pledge and surety)
5) Pleading: - Conclusion indicating the mediation of which divinity
- Response from the people
These are used to mark the sacred calends
THRICE HOLY BEFORE THE GOSPEL/YASNA/DHEAS GHNATH:
Dhe Draoithe mo Dhe, Tar gach nDe!
O God of Druids my God above all other Gods
Dhe naomh, Naomh Cumhachdach, Dia bhas-mor naomh x3
Holy God, Holy mighty, Holy immortal x3
Glory be to you from the heights to the depths
All:
And on earth peace, and goodwill towards mankind
We praise thee, we bless thee, we (bow) worship thee
(arise) we glorify thee, we give thanx to thee for thy great glory,
Mighty God, heavenly King, Celestial Queen.
Your only begotten son, the lamb of God, the thunderer, who takests away the (sins) of the world, have mercy upon us (bow) receive our prayer (aruse). Thou who sittest at the right hand of God, and thou who sittest at the left, have mercy upon us.For thou art holy, thou art divine. Thou wast incarnate on earth for our sake, thou art most high in the glory (bow) of God (arise in eloh) on High!!!
AD: God be with you
\Daoine: and with thy spirit
AD: Let us pray
Oh God on this the ____day of the ___ month of _____ in the reign of Christ, under the auspices of our (King/Queen) )______
Soer Draoithe: In your mercy
All: Hear our prayer(s)
DHEAS GHNATH:
'S fearr naomhachd, agus an ire as airde de na h-uile math
'S e sona cuideachd, oir ann an sin lorgar gliogas
Tha gaol aig an fheadhainn a tha deidheil air gliocas air bheatha
Agus iadsan a tha ga sireadh trath lionaidh, le h-aoibhneas
'Sona iadsan a tha naomh le naomhachd foirfe.
(teagaisg dhomh doighean do reachdan,
agus cumaidh mi iad gu deireadh)
Holiness is best and the highest of all good
it is also happiness, for in it is wisdom
and those who love wisdom love life
and they who seek her early shall be filled with joy
happy are they who are holy with perfect holiness
1. *Tha mi ag aidheachadh gu bheil mi nam aoradh do Dhia Aedh Shiorraidh
an neach-comhnaidh anns an taobh thall
Tha na sgiathan gun naire a 'sineadh seachad air sgailean na siorraidheachd
*Tha mi ag adheachadh gu bheil mi nam aoradh don Tuatha de Dannan, agus Diathan mo sluaigh
nan adhartas air feadh loidhne ar tearnadh dha cheile, fad na slighe air ais chun toiseach.
*Agus den Chroist atha an da chuid Iosa seud Nazareth
agus .i.Esus urram an daoraich a tha Teutatis.
*Tha mi nam Draoidh, a'dol an aghaidh nam Fomorii, a 'toirt taic do lagh Britheimh, agus do theagasg nan draoidhean
1. *I profess myself a worshiper of God, Aedh the eternal
the dweller in the beyond, whose fathomless wings
stretch beyond the veil of eternity
*I profess myself a worshiper of the Tuatha de Dannan, and the Gods of my people in their progression along
the lines of our mutual descent, all the way back to the beginning.
*And of the Christ who is both Iesus the jewel of Nazareth
and .I.Esus the resplendance of dawn who is Esus-Teutatis.
*I am a Druid, opposing the Fomorii, a supporter of the Britheimh law, and a proponent the Druid doctrine, and a follower of the gospel of Christ
2.Dhuibh Oh Dindas, MacAedh (na siorraidheachd)
chairtean na Llugh (an t-solais), le sitheachadh, airson
adhradh, airson ardachadh, agus moladh
2.To you Oh Dindas (flame), son of Aedh (eternity), friend of
Llugh (light), with appeasement, for worship, for exaltation, and praise
3.'S e toil a Tighearna
(am) lagh na fireantachd
('S ceart breitheanas Bri theimh,
biodh am breithneachaidhean ceart direach)
3.The will of the Lord
is the law of righteousness
(righteous are the judgements of the britheimh
may their righteous judgements be just)
4.Tiodhlacan Bile
ris na gniomhan a rinneadh airson Aedh.
Tha an feadhainn a bhair faochadh dha na bochdan
a 'deanamh Esus/Teutatis/Iosda na Righ
4.The gifts of Bile (Belinos/Life)
to the deeds done in this world for God/Aedh
those who relieve the poor make .i.Esus king
5.Tha mi a 'moladh deagh smuaintean, deagh fhaclan
agus deagh ghniomhasan; agus iadsan a tha gu
bhith air an smaoineachadh, air an labhairt, agus air an deanamh
Tha mi a 'treigsinn na h-uile droch smuaintean
droch fhaclan, agus droch ghniomhearan
5.I praise good thoughts, good words, and good deeds
and those that are to be though, spoken, and done.
I do accept all good thoughts, good words, and good deeds
I do renounce all evil thoughts, evil words, and evil deeds
6.Tha mi a 'tabhann don fhear shioraidh, tro Bridget:
Iobairt, agus urnaigh le smaoineachadh, le facal,
le gniomh, le mo bhith, le fior bheatha mo chorp.
6.I proffer to the eternal one through Holy Bridget:
Sacrifice, and prayer, with thought, with word, with deed,
with my being, with the very life of my body.
Dhe Draoithe mo Dhe, Tar gach nDhe O God of Druids my God, above all other Gods
Seid, Seid fair, Seid fae breath blast, breath blast over it, breath blast under it
1. I announce and carry out this Dheas Ghnath (iobairt) for the highest God Aedh, the shinning and glorious, the greatest and best, the most beautiful (to our conceptions),
the most firm, the wisest, and the one of all whose 'body' is the most perfect, who attains your ends the most infallibly, because of your Imbas, to you who disposes our minds aright; You who united with the dead in Neamhni (annwyn) in order to bring forth life, who made us and has fashioned us, and who has nourished and protected us, who is the most bounteous spirit.
2.I announce and carry out this Dheas-ghnath to Beli (ceartas), and to the highest Imbas, and to the Dagda, and to Anu, and to llyr, and to the two Manannan and Aengus, to the body of the kine and to the kine's soul, and to the fire of Bridget (who shines above all)
3.I announce and carry out this Dheas-ghnath for the Seanachies the masters of imbas, to Gobniu the Imbas sanctified master of Imbas. I celebrate this and carry out this Iobairt for the business of gaining profit (and to the benefit of all beings as limitless as space
4.I announce and carry out this Iobairt for Lugh the Imbas sanctified master of Imbas,
For the Ildanach and the lamh-fada the holy master of Imbas, and i celebrate and carry out this Iobairt to Ogmios who is the best, and to the one who kindles in the head of mankind the fire of thought.
5.I announce and carry out this Iobairt for Llyr
the Imbas sanctified masters of Imbas
For Fionnghuala and her brothers 3
and for that lofty Mannanan mighty MacLlyr (son of the waters which Goibniu made for Aedh)
6.I announce and carry out this Iobairt for Nuada airgeatlamh the Imbas sanctified master of Imbas, and for Bile (Belinos),
and the one who possesses and gives that prosperity in life which furthers all. As well, I celebrate and carry out this Iobairt for the Fheintach of the Naomhachd. For a prosperous home life which continues without reverse throughout the year, and for that might which is well shaped and stately, which strikes victoriously, God/Aedh made, and for that victorious ascendancy which it secures.
7.I announce and carry out the Dheas-ghnath for those who further and augment the world. And for the horizon makers
those who extend the horizons
8.I announce and carry out this Dheas Ghnath for the monthly festivals, and for the new and full moon
the Imbas sanctified masters of imbas, and for the full moon which scatters the dark of night.
9.I announce and carry out this Dheas ghnath for the yearly feasts, the Imbas sanctified masters of Imbas
(for the advancer, the spender of the strength of males)
I celebrate and carry out this Iobairt for the seasonal masters of Imbas
(with each stanza of the following libate soma into the need fire)
Airson sith bho gu h-ard agus airson slainte ar n-anaman R
Airson sith an t-saoghail gu leir, maitheas Nemeton naomh (eaglais eilidh?) Dhe, agus airson aonadh na h-uile R
Airson na Nemeton naomh go agus airson a fheadhainn a thig a-steach ann a credhimh, urram, agus gradh De R
Airson ar Draoidh, an t-Ollamhean, ar Bhairdean, airson n'am Aes Dana agus na Clerich R
Airson a morachd ar banrigh, ar Priomhaire, ar Britheamhain, airson gach ughdarra cathara, agus airson ar feachdan armachd (agus a h-uile geisgeamh a tha ann) R
Airson bailtean mora, ar mor-roinnean agus ar fearann ar Duthaich, agus airson na h-uile a tha a 'fuireach annta R
Airson side raitheal agus pailteas mheasan na talmhainn, agus am ann an sitheil R
Rance a toirt air falbh bho gach uile dhuilgheadas, Corruich, Cunnart, agus aghmhar R
Airson sith bho gu h-ard agus airson slainte ar n-anamain R
Airson sith an t-saoghail gu leir, maitheas nemetonii naomh Dhe, agus airson aonadh nan uile R
Cuidhich sinn agus ar sabaladh sinn R
For this holy Nemeton and those who enter therein with faith reverence and the love of God R
For our Druids, our Ollamhs, our Bards, our people of art, and Clergy R
For her majesty the Queen, our Prime minister, the house of commons, our Senate, our Judiciary,
for all civil authorities, and for our armed forces (and all the Heroes, and Heroines found therein) R
For our cities, our provinces, our territories, our country, and all those dwelling therein R
For seasonable weather, and abundance of the fruits of the Earth, and for peacful times R
For deliverance from all affliction, wrath, danger, and distress R
For the peace from above and for the salvation of our souls R
For the peace of the whole world, the welfare of the holy Nemetonii of God, their attendant groves,
and for the unity of all R
(censing the altar clockwise three times)
Aed abrat is full of life
through the offering he lives
By the power of this prayer
I bring you to you
Breo Saigit is full of life
through the fire she lives
by the power of this prayer
I bring you to life
Mother Anu is full of life
through the land she lives
By the power of this prayer
I bring you to life
Ogmios is full of life
through the song he lives
By the power of this prayer
I bring you to life
Llugh sunface is full of life
through the light he lives
By the power of this prayer
i bring you to life
Morrigan is the source of life
from her all things emerges
By the power of this prayer
I bring you to life
(stand facing the altar, still censing)
Ministers:
A thighearna Dean trocaire
Mo Chridhe dean trocaire
A thighearna dean trocaire
AD:
I open thine eyes that we might see
I open thine ears that we might hear
I open thy nose that we might smell
I open thy tongue that we might taste
I open thy mouth that we might speak
Daoine: (Singing) we are a circle, a living circle, with no beginning, and never ending
AD : Here, in this place that is not a place
At a time that is not a time
Betwixt the worlds and amongst then
Here do we approach the divine
As above, so below
As within, so without,
As the Cosmos, so the soul
(Neither is here nor there)
All Gods are one God,
All Goddesses one Goddess
All are emanations of the one divine source.
In the shining light of eternity
All mountains are the world mountain,
All trees are the world tree,
All rivers are the sacred stream.
In this abundance give thanks to the one
Who brought us from yesterday to the beginning of today
Everlasting joy to earn for our souls with good intent.
Be thou bringing us from the new light of this day
Unto the guiding light of eternity
Be thou bringing us from the new light of this day
Unto the guiding light of eternity
IAO
SANCTUS POST DHEAS GHNATH:
All:
Sanctus, sanctus, sanctus
Domine deus elementaribus
Pleni sunt coeli et terra Gloria tua
Hossana in excelsis
Benedictus qui venit in nomine domini
Bell rings
IAO
Naomh, Naomh, Naomh
Tighreana Dia nan dul
Neamh agus talamh lan do ghloir
Thighearna anns am h-ardaoibhe
Beannachd sinn cia chunnaich anns n’am b’ainm nDhe
IAO
INVOCATION:
Hail to thee ruler of the thrones of the earth
The oldest of existences, the ancients of heaven
Supporters of all things, Origen of the Gods and men alike
Hallmark of truth, and cornerstone of justice
Maker of humans, beasts, and herbs, maker of all things
Maker of the above, maker of the below
Deliverer of the sufferer and oppressed. Judging the poor
Source of wisdom, source of mercy, most loving opener of every eye
Source of joy, in whose goodness the Gods rejoice
Thou whose name is hidden
Hail to the one truth which the wise call by many names
Adoration and praise to thee
A Hailing to thee be on the lips, hearts, and minds
Of all creatures from every land
From the heights of heaven
To the depths of the sea
The spirits thou hast made extol thee
Saying, welcome to thee we worship thy spirit
Which is within us
You Gods are never truly lonely
for you live in the light of each others faces
and your souls are like golden drops of joy
Hail to thee Holy Mother, Mor-Rigan, Theotokos
in whose great womb of time and space
Aedh-Protogonis, the self manifest
double-sexed, a living X
across whose meeting point is undivided,
begotten on himself
first begotten
You are the ocean of origin, and the mother of earth
Your harbor is the sanctuary
from whence all life emerged
and to which, in the end, all life must return
It is you who are the alpha and the omega
the first and the last
You are the birch (Beith) and the Yew (Idho) 'S tu na Beith agus am Idho
you are the being of all life 'S tu n,am B'i na Bith
O Wife of life O Bhean na Bheatha
You Move and move not
you are both far and near
you are within all, and outside all
the end of all opposites and their beginning
the source of all praise
and the goal of all prayers
Intercede and be with us now
more distant than the cosmos
and yet closer to us than our own blood
fertile is the ground from which you
manifest all things, all actions, and all causes
Oh Ocean of chaos, Mother of Order
You who bore the sacred mound
on which the first stirrings, first life, and first fire were found
you are both the earth that nourishes the seed
and the beams of the grainery wherein the harvest of the years is stored
You are beyond measure
yet we measure our prayers to you
You are the stage-ground in which the thought is played
ever virgin queen, mother of all
All is known to you and nothing can be hidden
Hide not behind the veil of eternity,
But be with us now!
O, God whose voice is thunder
whose presence is lightning
first among like natured Gods to dwell
Hear my little voice that calls you here
with libations, with prayers poured out, we call you here
destroyer of opposition, destroy all which opposes us;
remover of obstacles, remove all in our way
Goforth before us along our path.
Guide us through the untamed lands,
O protector, O cleaver of mountains
whose footsteps shake the forest
The trembling earth resounds your tread
Be with us now
SMALL ENTRANCE (offering is processed in, both to the altar and the chromlech)
GOSPEL READING/ RECITATION OF DINSENCHAS
HOMILY/SERMON (dedication of the offering: the why and for what)
-PRECES- ORAISONS (prayers of the people)
-COLLECT: POST-PRECES
-TRISAGION
(Sung by all but the Trismagus)
Naomh, Naomh, Naomh Sanctus, Sanctus, Sanctus
Tighearna Dia n'an dul dominus Deus elementaribus
Neamh agus talamh lan do gloir pleni sunt ceoli et terram gloria tua
Thighearna anns na h-ardaimh Hossana in Exccelsis
(A Dia naomh, Ard-cumhachdach, Ni-Mhareanach naomh, dean trocair oirnn)x3
Gloir a bhi air na'm Athair, na Mhic, agus am spiroid naomh ] Gloria patris et feliae ut spiritus sactuorum
agus air na Maidheann, na Mhathair, agus am Cailleach naomh
and the Maiden, Mother, and the Holy Crone
mar a bha, tha bhi, agus bhi sinn gu sioradh sicut erat in principio, et nunc, et semper
a'nios agus gu brath nunc et semper
as na'dh'aois nam dh'aois, as na fin d'am dh'aoisean from the age of ages to the end of ages
as am dh'aois mar a dh'aois from age to age
saecula saeculorum
Beannacht a bhi sinn co thuigeas ann am ainm nDhe Benedictus qui venit in nomine domini
Daoine: (sing) A Dhia Naomh, Ard Chumhachdach naomh, Ni-Mharanach naomh, dean trocair orain x9
(Said by the Trismagus during the singing of the Trisagion)
Aedh naomh, Am toiseach a ' fuireach a measg nan
Diathan nadurrach a bhi a' comhnaidh
Tusa a tha a 'gabhail comhnaidh a measg do naoimh agus do ghaisgich uile
Tha Thu a 'moladh ann an cruthachadh uile
Air a ghlorachadh leis na h-ainglean
agus air a mholaidh leis an Tuatha de Dannan
Le guth tri-naomh
Agus adhradh leis an t-sluagh gu leir
de meamh agus talamh
Thusa thug a h-uile rud
a-mach a rud sam bith ann an bhith
Thusa a tha 'toirt seachad air an ciallach gu gliocas agus gras
agus nach eil a 'deanamh an eu coireach (crimminal)
ach tha e air an t-slighe aithreachas a dheanamh gu slainte
Thusa a tha air cunntadh, do sheirbhisich iriosal
*air idh air seasamh aig an am seo
coimh gloir do altar naomh
gus adhamh agus moladh a thoirt leat
am bheil thu, a mhaighstir, a 'gabhail eadhon bhohar beul
an laoidh tri-naomh ag tadhal oirnn dh'fhireantachd
Thoir maitheanas dhuinn mu ar casaidean
Shaor-thoileach agus neo-shaor-thoileach
naomhaich ar n-anaman agus ar cuir
agus deonaich gun toir sinn aoradh dhut ann an naomhachd airson laithean uile ar beatha
Tro na h-eadar ghuidhe bho do mhathair naomh agus
na Diathan is na naoimh uile, a tha air a bhith toilichte dhut bho toiseach an ama.
Oir is thusa, Aedh naomh, ard dia, agus dhuitse tha sinn a 'toirt gloir do
le d'Athair agus Mathair agus piorad naoimh.
Mar a bha an toiseach, bhith nis, agus a bhitheas gu brath
bho dh'aois a dh'aois, gu deireadh an h-uine
bh gach aois gu gach aois
O Holy God/Aedh, First among like natured Gods to dwell
who rest(s) among thy saints and Heroes
Thou art lauded in all creation
Glorified by existence
and praised by all living things
with thrice holy voice,
and worshiped by all the host
of heaven and earth, and beneath the earth
You who move and move not,
you who are both far, and near
you who are within all, and outside all
Thou who brought all things
out of nothingness into being
Thou who givest to the suppliant wisdom and prudence
and dost not neglect the transgressor, but has set forth
the way of repentance unto salvation.
Thou who has accounted us, thy humble and loving Stewarts
worthy to stand here at this point in the time space continuum
before the glory of thy holy altar
and bring to thee meet adoration, praise, devotions, and offerings
Do thou, O master of all, accept even from our mouths
the thrice holy hymn and visit us in thy righteousness,
Forgive us of all our transgressions,
Voluntary, and Involuntary,
Sanctify our souls and bodies
and grant that we may worship thee in holiness
all the days of our lives:
May my every breath be a prayer,
may every movement be in thy praise
Through the intercessions of thy holy mother and
all the Gods, and saints, who from the beginning of time
Who have pleased thee;
For thou, O God, art Holy and to thee we ascribe Glory
To the Father, and the Mother, and we their holy children, united in holy spirit
as it was in the beginning, is now, and ever shall be
now and forever
from the age of ages to the end of ages
from all ages to all ages
Thine is the Kingdom
the power and the glory
be here with us now
Carry our love to eternity
and make us immortal through thine own eternal love
(SPACE RESERVED FOR WORKING/MEDITATION)
-Grand opening
-Kiss of peace
-Collect - O people of peace
REQUISITION:
Receive oh Holy trinity, this oblation which we offer in thine honour
Blessed Theos, holy Theotokos, and all thy heroes and saints
For our transgressions, and offences, for the salvation of the living
And the repose of all the faithful departed
In the name of the Father, the Son, and the Holy spirit
In the name of the Maiden, the Mother , and the holy Crone
Let this sacrifice be acceptable to thee, almighty ruler of the thrones of the earth.
(Smudge everything thrice with the incense)
Let our prayers be set forth in thy sight as the incense
By it, may our breath in the heavens bear witness
To our prayer done here down below.
May we always strive to do in the world if the three
As the angels, saints, and heroes do in heavenly halls of Glory
(cense everyone in all grades behind…)
(an Anruth brings water in a bowl, and a blossom of hyssop)
Cleanse me Oh Gods from all pollution of mind and body,
That I may in purity perform the holy work of thine offering.
(Druid secretly whispers this prayer before the altar, kissing the altar before and after
Crossing themselves throughout)
In the spirit of humility, and with contrite heart let us be accepted of thee,
ye Gods, and let our sacrifice be in such wise in thy sight that it may be accepted of thee this day,
and be it of pleasure to thee
All praise to thine eternal merit
Father, Son, and Holy Spirit
By Maiden, Mother, and Holy Crone
As I will so be it done
(druid addressing the congregants)
Pray bretheren that this our sacrifice, which is also yours might be accepted to the Almighty ones on High, and to the Gods of our people with their attendant Angels, to the saints and heroes, and those gathered here today.
Daoine: The grace of the holy spirit enlighten thy heart, and lips, and may the Gods graciously accept their sacrifice of praise at thy hand, for the elimination of our transgressions, and our offences
PROSKOMIDE:
Ye Gods forgive my hands
That shall handle thy precious gifts
Guide these contrite hands
That they may not fail.
From a word to a word
May I be led to a word,
From a deed to another deed
(Cross over the host 3 times)
In remembrance of our Lord, (Great/right progeny of) the Gods and Goddesses, and Aedh Sioraidh
Who sent our Saviour to grace this earth in the form of the Christ
I know you hung from that wind torn tree
Nine long nights, bloodied by your own blade
Yourself and offering to yourself, that we might all be free
By being nailed to the cross, the flower of Jesse’s tree bloomed,
By being pierced by a lance out poured a healing wave
Wherein you have become a fountain head of immortality for all beings as limitless as space.
Glory be to you and the mighty gift which you gave for our sake
Glory to you, and your avatars, Oh God of Druids, my God above all other Gods
Now, and forever, from the age of ages to the end of time
Cut 1:
As a sheep he was that is led to the slaughter
Cut 2:
Like a willing lamb silent before its sheers who opens not his mouth
Cut 3:
For whom is th offering made?
Daoine: For the greater good of all
Cut 4:
Who shall declare his generation?
Daoine: We shall declare his generation
From the age of ages, to the end of time
From all ages to all ages
We shall proclaim his generation,
Glory be to God on high
(Lifting out the lamb (host) from the bottom)
He suffered death
(Bell rings – every bell in the house rings)
This is the signal for the artificers/Abatoires to provide the triple death at the out door altar (heel stone). Trottle, bludgeon, Garrot
The first blood is gathered in a bowl and brought to the ArdDruis . The AD takes the bowl and with an Asperger/Bossom (bundle of sticks) sprinkles the tips (horns) of the altar, then places the bowl on a cushion on a cloth on the altar (upper right hand corner, place of honour).
Abatoirs are to save the blood as it woll be offered to the trees of the grove by the families who had requested the offering be made.
The ardDruis cleans his/her hands and returns to the proskomide on the Goddess altar.
Lifting out the lamb and cutting a cross on the bottom
AD: Agnus Dei qui tollis peccata mundi
Scarificed is the lamb of God
Who takes away the transgressions of the world
Sacrificed for the life and salvation of all beings as limitless as space.
Pierce the IC (left side) corner with the spear-pie-lifter
AD: One of the soldiers pierced his side with a lance and
Immediately there issued forth blood and water {from his side}
Pour wine and water into the Sangreal (gently anoint the lamb using a brush)
The host is carried to the main altar (with processional hymn)
AD: And he who saw it bore witness, and we attest their witness to be true.
AD passes the sangreal to the SD, AD unsheathes the athame and hands it to the DD.
Sangreal and athame are held apart above the host.
SD: As the chalice is to the Goddess
DD: So the athame is to the God
AD: Separate they are alone and incomplete
Athame is inserted into the sangreal
AD: yet together they produce the 3 drops
Of inspiration which bring life into the world.
3 drops are allowed to fall on the lamb
Trismagestus: Blessed is the union, bless us with your union
Bless us now and forever, and unto the age of ages
AD measures out 3 laddles of wine into the bowl of blood and the deacon takes it to the heel stone, pours the mixture on the top of the cromlech
(pouring oil and alcohol libations in the fire, on the stone, and to the air)
Dhuit tha sinn a 'tilleadh a chuid seo de da paidh
eadhron mar a dh'fheum sinn tilleadh air ais riut
leatsa, riut, leatsa troimh d'ionnsuidh
le cheile tha an soirbheachadh againn ceangailte
Dhan talamh agad, bidh sinn a 'toirt a-steach an treabhadh
le do feidh is dheanamh ar buain
mar do teasruig agus n'obair ar lamhan
'S ar co-aonadh co beairteas sinn gu cinnteach ann
To thee we return this portion of thy bounty
even as we must return to thee
with thee, in thee, and through thee
together our prosperity is bound
To your earth we bring the plow
by your bounty is the harvest made
through your protection and the work of our hands
is our mutual prosperity assured
AD Cuts out Mary’s portion
AD: In honour and rememberance of our most blessed pure and glorious Theotokos, ever virgin Mary, Holy Anu Mother of all. To you we offer prayers asking thy intercessions, we ask that you accept this sacrifice here. May it arrive a thousand fold at thy altar in heaven. The Queen of space stood to the right hand side, wearing a robe arrayed in many colours, crowned in stars, ensconced in darkness.
Cut the 9 Triangles (right hand side of the lamb) of the proskomide
Orders of Gods, angels and saints
-
God/dess
-
Archangels
-
Prophets
-
Nemeton founders and great Druids and Ollamhs
-
Heroes
-
Monastic saints
-
Glorious and wonderworking unmercinary
-
Holy and righteous incarnations (of God) (ie: Jesus, Buddha, Taliesin, Lao Tzu, Newton, daVinci, Einstein)
-
Author and performers of the liturgy
-Commemoration the living and the dead -pray for the living then for the dead
-The dead are prayed for, for 40 days post-mortem
-pray for those who have fallen asleep in God
Trismagestus:
In blessed memory and for the forgiveness of transgressions
(in memory) of the blessed founders of the holy Nemeton
And to remember all those who have fallen asleep in God
(list order of priests, Anruth to anruth)
The final persons to pray for are ourselves
(trismagus place their pieces in from of Christ)
As we place our lives and souls journeys in you hands
(ground cross, or full prostration)
Remembering our contrition
And forgive all of my (our) transgressions
Both the voluntary, and involuntary
The intentional, and the unintentional
BLESS THE INCENSE:
Make sign above the censer
My breath in the heavens bear witness
To my prayers done here down below
May we always strive to do in the world of the three
What angels and saints do in the halls of grace
CENSE ASTERISK:
And the star came and stood over the pace
Where the child was with his mother
CENSE 1st VEIL
The Holy one(s) reign(s) and is/are robed in majesty
The holy (one is) are robed and (is)are girded in strength
CENSE CHALICE COVERING
Thy virtue has conquered the heavens
And the earth eschews thy praise
CENSE THE OVERCOUVERING
Shelter us beneath thy loving wings, oh Lord
As Fionghuala sheltered her brothers three
Drive away from us everyenmity and adversity and bring peace to our lives
Fill our hearts with warmth, that our lips might sing our praise
Have mercy upon us, and our world
Save our souls as you are a good and loving Gods
CENSE THE GIFTS
Oh God of Druids our God above all other Gods
You sent the heavenly mana forth
As food for the whole world
Our Lord (guide), our guide, and our saviour
You are our redeemer, and benefactor
You sent this bread into this world to bless and sanctify us
Bless this offering and accept it upon your heavenly altar
May each morsel replicate itself a thousand time for each morsel offered here
Oh, ever loving and all merciful God
Remember who bought it
And for whom it was bought
As your progeny (son) made purchase for us
We make purchase through him
Keep us blameless in the celebration of you divine mysteries
Sanctified, and Glorified is your most
Honourable, and majestic is thy merit
Father, Son, and holy spirit
Maiden, Mothwer, and holy Crone
As I will so be it done
Now ane forever, from the age of ages
To the end of time (ages)
From all ages, to all ages
Lets us pray:
Glory to you, O mighty eternal
Patron of the Christ
Whose avatar was crucified,
Died, and rose from the dead
As you are a Good, Loving, and merciful God
Have mercy upon us and save us
Though the intercession of his most holy, virgin mother Mary the Theotokos.
By the power of his precious blood which he
Sacrificed upon the life giving cross (that holy tree) for the sake of our salvation
By the protection of all the Gods and angels in heaven, and on earth, and in the depths
The prayers of the prophets, and instructiuons of the Druids
The Jurisprudence of the Feni, and the Teasruig of Kings
Particular reverence to the annunciate of Christ
John the Baptist, whose own hand blessed the Lord
By the prayers of the apostles
By the prayers of the Valiant Heroes
By the prayers of (Saint of the day)
By the prayers of iur Druids, and Ollamhs
By the Druid of I columcille, who is the Christ himself
Have mercy upon us
BLESSING OF THE HOST
AD making the Aleph sign over the host
Blessed art thou the lord our God
King of the universe
Who grows the grape
And ferments the wine
Blessed art thou the lord our God
King of the universe
Who grows the grain
And raises the loaf
Blessed art thou te lord our God
King of the Universe
Who breathed life into the clay
That we might praise
Your worthy name
I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy.
(SPACE RESERVED FOR WORKING/MEDITATION)
-Grand opening
-Kiss of peace
-Collect - O people of peace
REQUISITION:
Receive oh Holy trinity, this oblation which we offer in thine honour
Blessed Theos, holy Theotokos, and all thy heroes and saints
For our transgressions, and offences, for the salvation of the living
And the repose of all the faithful departed
In the name of the Father, the Son, and the Holy spirit
In the name of the Maiden, the Mother , and the holy Crone
Let this sacrifice be acceptable to thee, almighty ruler of the thrones of the earth.
(Smudge everything thrice with the incense)
Let our prayers be set forth in thy sight as the incense
By it, may our breath in the heavens bear witness
To our prayer done here down below.
May we always strive to do in the world if the three
As the angels, saints, and heroes do in heavenly halls of Glory
(cense everyone in all grades behind…)
(an Anruth brings water in a bowl, and a blossom of hyssop)
Cleanse me Oh Gods from all pollution of mind and body,
That I may in purity perform the holy work of thine offering.
(Druid secretly whispers this prayer before the altar, kissing the altar before and after
Crossing themselves throughout)
In the spirit of humility, and with contrite heart let us be accepted of thee,
ye Gods, and let our sacrifice be in such wise in thy sight that it may be accepted of thee this day,
and be it of pleasure to thee
All praise to thine eternal merit
Father, Son, and Holy Spirit
By Maiden, Mother, and Holy Crone
As I will so be it done
(druid addressing the congregants)
Pray bretheren that this our sacrifice, which is also yours might be accepted to the Almighty ones on High, and to the Gods of our people with their attendant Angels, to the saints and heroes, and those gathered here today.
Daoine: The grace of the holy spirit enlighten thy heart, and lips, and may the Gods graciously accept their sacrifice of praise at thy hand, for the elimination of our transgressions, and our offences
PROSKOMIDE:
Ye Gods forgive my hands
That shall handle thy precious gifts
Guide these contrite hands
That they may not fail.
From a word to a word
May I be led to a word,
From a deed to another deed
(Cross over the host 3 times)
In remembrance of our Lord, (Great/right progeny of) the Gods and Goddesses, and Aedh Sioraidh
Who sent our Saviour to grace this earth in the form of the Christ
I know you hung from that wind torn tree
Nine long nights, bloodied by your own blade
Yourself and offering to yourself, that we might all be free
By being nailed to the cross, the flower of Jesse’s tree bloomed,
By being pierced by a lance out poured a healing wave
Wherein you have become a fountain head of immortality for all beings as limitless as space.
Glory be to you and the mighty gift which you gave for our sake
Glory to you, and your avatars, Oh God of Druids, my God above all other Gods
Now, and forever, from the age of ages to the end of time
Cut 1:
As a sheep he was that is led to the slaughter
Cut 2:
Like a willing lamb silent before its sheers who opens not his mouth
Cut 3:
For whom is th offering made?
Daoine: For the greater good of all
Cut 4:
Who shall declare his generation?
Daoine: We shall declare his generation
From the age of ages, to the end of time
From all ages to all ages
We shall proclaim his generation,
Glory be to God on high
(Lifting out the lamb (host) from the bottom)
He suffered death
(Bell rings – every bell in the house rings)
This is the signal for the artificers/Abatoires to provide the triple death at the out door altar (heel stone). Trottle, bludgeon, Garrot
The first blood is gathered in a bowl and brought to the ArdDruis . The AD takes the bowl and with an Asperger/Bossom (bundle of sticks) sprinkles the tips (horns) of the altar, then places the bowl on a cushion on a cloth on the altar (upper right hand corner, place of honour).
Abatoirs are to save the blood as it woll be offered to the trees of the grove by the families who had requested the offering be made.
The ardDruis cleans his/her hands and returns to the proskomide on the Goddess altar.
Lifting out the lamb and cutting a cross on the bottom
AD: Agnus Dei qui tollis peccata mundi
Scarificed is the lamb of God
Who takes away the transgressions of the world
Sacrificed for the life and salvation of all beings as limitless as space.
Pierce the IC (left side) corner with the spear-pie-lifter
AD: One of the soldiers pierced his side with a lance and
Immediately there issued forth blood and water {from his side}
Pour wine and water into the Sangreal (gently anoint the lamb using a brush)
The host is carried to the main altar (with processional hymn)
AD: And he who saw it bore witness, and we attest their witness to be true.
AD passes the sangreal to the SD, AD unsheathes the athame and hands it to the DD.
Sangreal and athame are held apart above the host.
SD: As the chalice is to the Goddess
DD: So the athame is to the God
AD: Separate they are alone and incomplete
Athame is inserted into the sangreal
AD: yet together they produce the 3 drops
Of inspiration which bring life into the world.
3 drops are allowed to fall on the lamb
Trismagestus: Blessed is the union, bless us with your union
Bless us now and forever, and unto the age of ages
AD measures out 3 laddles of wine into the bowl of blood and the deacon takes it to the heel stone, pours the mixture on the top of the cromlech
(pouring oil and alcohol libations in the fire, on the stone, and to the air)
Dhuit tha sinn a 'tilleadh a chuid seo de da paidh
eadhron mar a dh'fheum sinn tilleadh air ais riut
leatsa, riut, leatsa troimh d'ionnsuidh
le cheile tha an soirbheachadh againn ceangailte
Dhan talamh agad, bidh sinn a 'toirt a-steach an treabhadh
le do feidh is dheanamh ar buain
mar do teasruig agus n'obair ar lamhan
'S ar co-aonadh co beairteas sinn gu cinnteach ann
To thee we return this portion of thy bounty
even as we must return to thee
with thee, in thee, and through thee
together our prosperity is bound
To your earth we bring the plow
by your bounty is the harvest made
through your protection and the work of our hands
is our mutual prosperity assured
AD Cuts out Mary’s portion
AD: In honour and rememberance of our most blessed pure and glorious Theotokos, ever virgin Mary, Holy Anu Mother of all. To you we offer prayers asking thy intercessions, we ask that you accept this sacrifice here. May it arrive a thousand fold at thy altar in heaven. The Queen of space stood to the right hand side, wearing a robe arrayed in many colours, crowned in stars, ensconced in darkness.
Cut the 9 Triangles (right hand side of the lamb) of the proskomide
Orders of Gods, angels and saints
-
God/dess
-
Archangels
-
Prophets
-
Nemeton founders and great Druids and Ollamhs
-
Heroes
-
Monastic saints
-
Glorious and wonderworking unmercinary
-
Holy and righteous incarnations (of God) (ie: Jesus, Buddha, Taliesin, Lao Tzu, Newton, daVinci, Einstein)
-
Author and performers of the liturgy
-Commemoration the living and the dead -pray for the living then for the dead
-The dead are prayed for, for 40 days post-mortem
-pray for those who have fallen asleep in God
Trismagestus:
In blessed memory and for the forgiveness of transgressions
(in memory) of the blessed founders of the holy Nemeton
And to remember all those who have fallen asleep in God
(list order of priests, Anruth to anruth)
The final persons to pray for are ourselves
(trismagus place their pieces in from of Christ)
As we place our lives and souls journeys in you hands
(ground cross, or full prostration)
Remembering our contrition
And forgive all of my (our) transgressions
Both the voluntary, and involuntary
The intentional, and the unintentional
BLESS THE INCENSE:
Make sign above the censer
My breath in the heavens bear witness
To my prayers done here down below
May we always strive to do in the world of the three
What angels and saints do in the halls of grace
CENSE ASTERISK:
And the star came and stood over the pace
Where the child was with his mother
CENSE 1st VEIL
The Holy one(s) reign(s) and is/are robed in majesty
The holy (one is) are robed and (is)are girded in strength
CENSE CHALICE COVERING
Thy virtue has conquered the heavens
And the earth eschews thy praise
CENSE THE OVERCOUVERING
Shelter us beneath thy loving wings, oh Lord
As Fionghuala sheltered her brothers three
Drive away from us everyenmity and adversity and bring peace to our lives
Fill our hearts with warmth, that our lips might sing our praise
Have mercy upon us, and our world
Save our souls as you are a good and loving Gods
CENSE THE GIFTS
Oh God of Druids our God above all other Gods
You sent the heavenly mana forth
As food for the whole world
Our Lord (guide), our guide, and our saviour
You are our redeemer, and benefactor
You sent this bread into this world to bless and sanctify us
Bless this offering and accept it upon your heavenly altar
May each morsel replicate itself a thousand time for each morsel offered here
Oh, ever loving and all merciful God
Remember who bought it
And for whom it was bought
As your progeny (son) made purchase for us
We make purchase through him
Keep us blameless in the celebration of you divine mysteries
Sanctified, and Glorified is your most
Honourable, and majestic is thy merit
Father, Son, and holy spirit
Maiden, Mothwer, and holy Crone
As I will so be it done
Now ane forever, from the age of ages
To the end of time (ages)
From all ages, to all ages
Lets us pray:
Glory to you, O mighty eternal
Patron of the Christ
Whose avatar was crucified,
Died, and rose from the dead
As you are a Good, Loving, and merciful God
Have mercy upon us and save us
Though the intercession of his most holy, virgin mother Mary the Theotokos.
By the power of his precious blood which he
Sacrificed upon the life giving cross (that holy tree) for the sake of our salvation
By the protection of all the Gods and angels in heaven, and on earth, and in the depths
The prayers of the prophets, and instructiuons of the Druids
The Jurisprudence of the Feni, and the Teasruig of Kings
Particular reverence to the annunciate of Christ
John the Baptist, whose own hand blessed the Lord
By the prayers of the apostles
By the prayers of the Valiant Heroes
By the prayers of (Saint of the day)
By the prayers of iur Druids, and Ollamhs
By the Druid of I columcille, who is the Christ himself
Have mercy upon us
BLESSING OF THE HOST
AD making the Aleph sign over the host
Blessed art thou the lord our God
King of the universe
Who grows the grape
And ferments the wine
Blessed art thou the lord our God
King of the universe
Who grows the grain
And raises the loaf
Blessed art thou te lord our God
King of the Universe
Who breathed life into the clay
That we might praise
Your worthy name
I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy.